圣经原文字典
05234 נָכַר 出现经文
05234 nakar {naw-kar'}

字根型; TWOT - 1368; 动词

钦定本 - know 16, acknowledge 7, discern 6, respect 4, knowledge 2,
  known 2, feign to another 2, misc 11; 50

1) 认识, 承认, 知道, 熟悉
  1a) (Niphal) 被认识 #哀 4:8|
  1b) (Piel) 视为
  1c) (Hiphil)
    1c1) 觉察, 留意 视为
    1c2) 认识(如前), 察觉
    1c3) 愿意认识或承认, 嘉许
    1c4) 与...熟识
    1c5) 区别, 理解
  1d) (Hithpael) 使自己被知道 #箴 20:11|
2) 举动或待人奇怪, 乔装, 误会
  2a) (Niphal) 把自己乔装起来 #箴 26:24|
  2b) (Piel)
    2b1) 当成是外界的
    2b2) 误认
  2c) (Hithpael)
    2c1) 举动像陌生人 #创 42:7|
    2c2) 装作陌生女人 (分词) (#王上 14:5,6|)
05234 nakar {naw-kar'}

a primitive root; TWOT - 1368; v

AV - know 16, acknowledge 7, discern 6, respect 4, knowledge 2,
  known 2, feign to another 2, misc 11; 50

1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard
  1a) (Niphal) to be recognised
  1b) (Piel) to regard
  1c) (Hiphil)
    1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
    1c2) to recognise (as formerly known), perceive
    1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with
      honour
    1c4) to be acquainted with
    1c5) to distinguish, understand
  1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
  2a) (Niphal) to disguise oneself
  2b) (Piel)
    2b1) to treat as foreign (profane)
    2b2) to misconstrue
  2c) (Hithpael)
    2c1) to act as alien
    2c2) to disguise oneself
回首页