圣经原文字典
06168 עָרָה 出现经文
06168 `arah {aw-raw'}

字根型; TWOT - 1692; 动词

钦定本 - uncover 3, discover 3, emptied 2, rase 2, leave destitute 1,
   make naked 1, poured out 1, poured 1, spreading 1; 15

1) 显露的, 赤裸的, 揭发, 任其缺乏, 发现, 倒空,
  夷为平地, 倒出
  1a) (Piel)
    1a1) 显露, 揭露
    1a2) 因倒空而露出, 倒空
    1a3) 倒出 (#诗 141:8|) (参吕振中译本)
  1b) (Hiphil)
    1b1) 使赤裸, 剥光 (指性侵犯)
    1b2) 倒出 (比喻用法) (#赛 53:12|)
  1c) (Niphal) 被倒出 (#赛 32:15|)
  1d) (Hithpael)
    1d1) 暴露自己, 使自己赤裸 (#哀 4:21|)
    1d2) 倒出自己, 扩展自己 (分词) (#诗 37:35|)
06168 `arah {aw-raw'}

a primitive root; TWOT - 1692; v

AV - uncover 3, discover 3, emptied 2, rase 2, leave destitute 1,
   make naked 1, poured out 1, poured 1, spreading 1; 15

1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty,
  raze, pour out
  1a) (Piel)
    1a1) to bare, lay bare
    1a2) to lay bare by emptying, empty
    1a3) to pour out
  1b) (Hiphil)
    1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
    1b2) to pour out
  1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
  1d) (Hithpael)
    1d1) to expose oneself, make oneself naked
    1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
回首页