圣经原文字典
07817 שַׁחַח שָׁחַח 出现经文
07817 shachach {shaw-khakh'}

字根型; TWOT - 2361; 动词

钦定本 - bow down 5, cast down 4, bring down 3, brought low 2, bow 2,
   bending 1, couch 1, humbleth 1, low 1, stoop 1; 21

1) 弯腰, 蹲伏, 向下弯, 弯身
  1a) (Qal)
    1a1) 弯腰, 俯伏, 降卑
    1a2) 弯腰(尊敬)
    1a3) 弯腰(居丧者)
    1a4) 蹲伏(指在兽穴中的野兽)
  1b) (Niphal) 俯伏, 降卑, 变少, 减弱, 谦虚的行进, 弯腰
  1c) (Hiphil) 俯卧, 下低, 弯腰
  1d) (Hithpolel) 被丢弃, 绝望
07817 shachach {shaw-khakh'}

a primitive root; TWOT - 2361; v

AV - bow down 5, cast down 4, bring down 3, brought low 2, bow 2,
   bending 1, couch 1, humbleth 1, low 1, stoop 1; 21

1) to bow, crouch, bow down, be bowed down
  1a) (Qal)
    1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
    1a2) to bow (in homage)
    1a3) to bow (of mourner)
    1a4) to crouch (of wild beast in lair)
  1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be
    weakened, proceed humbly, be bowed down
  1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
  1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
回首页