圣经原文字典
08414 תֹּהוּ 出现经文
08414 tohuw {to'-hoo}

字根已不使用(意为废弃); TWOT - 2494a; 阳性名词

AV - vain 4, vanity 4, confusion 3, without form 2, wilderness 2,
   nought 2, nothing 1, empty place 1, waste 1; 20

1) 没有形状, 混乱, 非真实, 虚无
  1a) 无形质 (原始的地)
    1a1) 空无一物, 虚空之处
  1b) 虚空不真实的事物 (偶像的) (象徵)
  1c) 荒地, 旷野 (人烟罕至之处)
  1d) 混乱之处
  1e) 空虚

见时沟论, \标题 8756\
08414 tohuw {to'-hoo}

from an unused root meaning to lie waste; TWOT - 2494a; n m

AV - vain 4, vanity 4, confusion 3, without form 2, wilderness 2,
   nought 2, nothing 1, empty place 1, waste 1; 20

1) formlessness, confusion, unreality, emptiness
  1a) formlessness (of primeval earth)
    1a1) nothingness, empty space
  1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig)
  1c) wasteland, wilderness (of solitary places)
  1d) place of chaos
  1e) vanity

For a discussion of the Gap Theory, \see topic 8756\.
回首页