利未记结晶读经(二)
« 第十三周 »
祭司的承接圣职
The Consecration of the Priests
晨兴朗读:
Reading:
5'好时光:
« 周 纲目 »
壹 在西乃山律法的颁赐以及帐幕的建造之后,神赐给祂的子民利未记各章,训练他们敬拜并有分于祂,而过圣别、洁净、喜乐的生活。
Ⅰ After the decree of the law and the building up of the tabernacle at Sinai, God gave His people all the chapters of Leviticus to train them to worship and partake of Him and to live a holy, clean, and rejoicing life.
贰 利未记八章里的记载,是关于祭司亚伦和他儿子们的承接圣职:
Ⅱ The record in Leviticus 8 is concerning the consecration of Aaron and his sons, the priests:
一 这指明一至七章的献祭,是为着祭司的承接圣职或接受任命。
A This indicates that the offerings in chapters 1 through 7 are for the consecration, or ordination, of the priests.
二 “承接圣职”(出二八41,二九9、33、35)一辞,原意为“双手充满”;亚伦承接圣职,得着大祭司圣别的地位,借此他虚空的双手就得着充满(利八25~28)。
B In Hebrew the word consecrate (Exo. 28:41; 29:9, 33, 35) means "to fill the hands"; through Aaron's consecration to receive the holy position of the high priest, his empty hands were filled (Lev. 8:25-28).
三 我们承接祭司的职任,必须有包罗万有的基督作全部五种祭(燔祭、素祭、赎罪祭、赎愆祭与平安祭)“充满我们的双手”,给我们享受。
C Our consecration for the priesthood must be with the all-inclusive Christ as all the five offerings (the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, and the peace offering) "filling our hands" for our enjoyment.
四 基督之于我们的一切所是和祂为着我们的一切所作,如供物所预表,都是要将我们构成为祭司—彼前二5、9,启一6,五10,参二6。
D Whatever Christ is to us and does for us, as typified by the offerings, is to constitute us priests (1 Pet. 2:5, 9; Rev. 1:6; 5:10; cf. 2:6).
五 我们借着享受基督作供物而有基督构成在我们里面,这构成就是神圣的任命;承接圣职是在我们这面,我们把自己奉献给神;任命是在神那面,祂任命我们。
E The constitution of Christ in us through our enjoyment of Him as the offerings is the divine ordination; consecration is on our side (we consecrate ourselves to God); ordination is on God's side (God ordains us).
 


晨兴喂养  
  出二八41 ……又要膏他们,使他们承接圣职,将他们分别为圣,他们好作祭司事奉我。

  利八26~28 ……取一个无酵饼,一个调油的饼和一个薄饼,都放在脂油和右腿上,……作为摇祭,……烧在坛上的燔祭上,都是承接圣职所献怡爽的香气,是献给耶和华的火祭。
  神……带祂的子民,祂的选民,经过旷野。神与他们一同行动,并带他们到西乃山。西乃代表神的同在。神带祂的子民到西乃山归祂自己,与他们同住。……(出十九1,参民十11)。在那里神与祂的子民日夜在一起,所以神训练他们。
  在西乃山神赐给他们律法和会幕的样式。一面神用律法规律他们,另一面神用帐幕鼓励他们。在西乃山律法的颁赐以及帐幕的建造之后,神赐给他们利未记各章,训练他们敬拜并有分于神,而过圣别、洁净、喜乐的生活(神在祂与人联结中的历史,二〇六至二〇七页)。
  Exo. 28:41 ...And you shall anoint them and consecrate them and sanctify them, that they may serve Me as priests.

  Lev. 8:26-28 ...He took one unleavened cake and one cake...and placed them on the fat portions and on the right thigh....He waved them as a wave offering ...and burned them on the altar upon the burnt offering. They were an offering of consecration for a satisfying fragrance; it was an offering by fire to Jehovah.

  God brought His people, His elect, through the wilderness. God moved with them and brought them to Mount Sinai. Sinai represents God's presence. God brought His people to Himself at Sinai and stayed with them...(Exo. 19:1; cf. Num. 10:11). God stayed with His people day and night there, so God trained them.

  At Mount Sinai God gave them the law and the pattern for the tabernacle. On the one hand, God regulated them by the law, and on the other hand, He encouraged them by the tabernacle. After the decree of the law and the building up of the tabernacle at Sinai, God gave them all the chapters of Leviticus to train them to worship and partake of God and to live a holy, clean, and rejoicing life. (CWWL, 1991-1992, vol. 4, "The History of God in His Union with Man," p. 169)
信息选读  
  “承接圣职”(出二八41,二九9、33、35)一辞,原意为“双手充满”。亚伦承接圣职,得着大祭司圣别的地位,借此他虚空的双手就得着充满(利八25~28)。……“承接圣职”一辞有时译为“任命”。承接圣职是在我们这面,我们把自己奉献给神。任命是在神那面,祂任命我们。……亚伦和他的儿子们承接圣职,作祭司事奉的意思,就是他们虚空的双手得着充满。在会幕的入口处,亚伦和他的儿子们是空着手出现在摩西面前的。然而当他们承接圣职时,他们虚空的双手就充满了基督之预表的各面。
  利未记头七章描述五类的祭:燔祭、素祭、平安祭、赎罪祭和赎愆祭;然后颁布关于应用这五种祭的五种条例。应用这些祭的结果,就是平安。平安乃是在我们与神的关系上,基督之于我们一切所是的总和。在基督的救赎之下,我们享受基督作总和,就是平安,这平安含示安息、享受与满足。
  记载了这些祭之后,利未记接着描述祭司体系的承接圣职。这指明一至七章的那些祭,是为着祭司的接受任命或承接圣职。……照着利未记这卷书属灵的意义,我们都是祭司。我们已经再生、重生为祭司了(启一6,五10)。……然而,我们需要在承接圣职那天,把自己交给神,说,“主,我是你的,因为你买了我。你用你的血救赎了我,你重生了我。现今我有你的生命,也享受你的救赎,我要把自己献给你。我把自己交给你,作你的仆人,甚至作你的奴仆服事你。”神会立刻接纳我们的奉献,并任命我们作事奉祂的祭司。因此,承接圣职是在我们这面,任命是在神那面。
  利未记不是给一般人的书,乃是给祭司的书。我们既从一般人圣别并分别出来,就不再是凡俗的。我们是特殊的一班人—我们乃是祭司。一切的祭都是指基督,凡基督之于我们的所是并为我们所作的,都是要将我们构成祭司。这构成就是神圣的任命。
  在我们第一次的出生,原初的出生里,我们被构成为罪人(罗五19)。……但借着我们第二次的出生,我们这些相信基督的人就被构成了祭司。现在我们需要承接圣职并接受神的任命,使我们的祭司职任成为正式的(利未记生命读经,二九二至二九四页)。
  参读:神在祂与人联结中的历史,第十三篇;利未记生命读经,第二十八篇。
  In Hebrew, the word consecrate (Exo. 28:41; 29:9, 33, 35) means "to fill the hands." Through Aaron's consecration to receive the holy position of high priest, his empty hands were filled (Lev. 8:25-28).

  The word consecration is sometimes translated "ordination." Consecration is on our side; we consecrate ourselves to God. Ordination is on God's side; He ordains us.

  For Aaron and his sons to be consecrated to serve as priests meant that their empty hands were filled. Aaron and his sons appeared empty-handed before Moses at the entrance of the tent of meeting. But when they were consecrated, their empty hands were filled with the type of Christ in different aspects.

  The first seven chapters of Leviticus describe five categories of offerings: the burnt offering, the meal offering, the peace offering, the sin offering, and the trespass offering. Then five kinds of laws are given concerning the application of the five kinds of offerings. The result of the application of these offerings is peace. Peace is the totality of what Christ is to us with God. Under Christ's redemption, we are enjoying Christ as a totality, and this totality is peace, which implies rest, enjoyment, and satisfaction.

  After the record of the offerings, Leviticus describes the consecration of the priesthood. This indicates that the offerings in chapters 1 through 7 are for the consecration, or ordination, of the priests.

  According to the spiritual significance of this book, we all are priests. We have been reborn, regenerated, to be priests (Rev. 1:6; 5:10)....However, we need a day of consecration on which we give ourselves to God and say, "Lord, I am Yours because You bought me. You redeemed me with Your blood, and You have regenerated me. Now that I have Your life and the enjoyment of Your redemption, I would like to offer myself to You. I give myself to You to serve You as Your servant, even as Your slave." God will immediately accept our offer and ordain us to be His serving ones, His priests. Thus, consecration is on our side, and ordination is on God's side.

  Leviticus is not a book for ordinary people; it is a book for priests. Since we have been sanctified and separated from ordinary people, we are no longer common. We are a particular people—we are priests. All the offerings refer to Christ, and whatever Christ is to us and does for us is to constitute us priests. This constitution is the divine ordination.

  In our first birth, our original birth, we were constituted sinners (Rom. 5:19)....Through our second birth, we who believe in Christ have been constituted priests. Now we need our consecration and God's ordination to make our priesthood official. (Life-study of Leviticus, pp. 249-250)

  Further Reading: CWWL, 1991-1992, vol. 4, "The History of God in His Union with Man," ch. 13; Life-study of Leviticus, msg. 28
« 周 »  
回首页