四 我们这些在基督里的信徒,该是那些不信靠肉体的人,不信靠我们天然的才能或遗传—3~6节: |
D As believers in Christ, we should be those who have no confidence in the flesh, no trust in our natural ability or heritage—vv. 3-6: |
1 即使我们蒙了重生,我们也可能继续活在堕落的性情里,夸我们在肉体里所作的,信靠我们天然的资格—加三2~3。 |
1 Although we have been regenerated, we may continue to live in our fallen nature, boast in what we do in the flesh, and have confidence in our natural qualifications—Gal. 3:2-3. |
2 我们唯有蒙了神的光照,才能真说,我们不信靠天然的资格、能力或智力;唯有如此,我们才能见证我们不信靠肉体,我们全然信靠主—腓三3,箴三5~6。 |
2 Only when we have been enlightened by God will we be able to say truly that we have no trust in our natural qualifications, ability, or intelligence; only then will we be able to testify that we have no confidence in the flesh and that our confidence is wholly in the Lord—Phil. 3:3; Prov. 3:5-6. |
五 我们若要经历基督,就必须不信靠肉体,只信靠主;这是经历基督的秘诀—腓三3。 |
E If we would experience Christ, we must not trust in the flesh but trust only in the Lord; this is the secret to the experience of Christ—Phil. 3:3. |
晨兴喂养
腓三3 真受割礼的,乃是我们这凭神的灵事奉,在基督耶稣里夸口,不信靠肉体的。 西二11 你们在祂里面也受了非人手所行的割礼,乃是在基督的割礼里,脱去了肉体的身体。 保罗在腓立比三章一至六节所说的话,……与经历基督有关。保罗若仍是个热中犹太教者,他就不可能经历基督。但是,因着他成了另一种人—凭神的灵事奉,在基督耶稣里夸口,并且不信靠肉体的人,他就能丰富地享受基督并经历基督。我们也应该不信靠肉体,不信靠天然的才干,不信靠我们的遗传或传统。相反的,我们该是一班凭那灵事奉神,在基督里夸口,并且不信靠肉体的人。我们若是这样的人,我们就会对基督有真正的经历(腓立比书生命读经,一七三页)。 |
Phil. 3:3 For we are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh. Col. 2:11 In Him also you were circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ. Paul's word in Philippians 3:1-6 is...related to the experience of Christ. Had Paul remained a Judaizer, it would have been impossible for him to experience Christ. But because he became another kind of person, one who served by the Spirit of God, boasted in Christ Jesus, and had no confidence in the flesh, he could enjoy Christ and experience Him in a very rich way. We also should be those who have no confidence in the flesh, in our natural ability, or in our heritage or tradition. Rather, we should be those who serve God by the Spirit, who boast in Christ, and who put no trust in the flesh. If we are such persons, we shall have the genuine experience of Christ. (Life-study of Philippians, pp. 144-145) |
信息选读
虽然我们不是热中犹太教者,但在原则上,我们可能和热中犹太教者一样。即使我们蒙了重生,我们也可能继续活在堕落的性情里,夸我们在肉体里所作的,信靠我们天然的资格。我们已经指出,腓立比三章二节的犬类、作恶的和妄自行割的,分别是指堕落的性情、行为和宗教。我们若继续照着我们的旧性情生活,以我们凭自己所作的夸口,又信靠我们的资格,我们就与热中犹太教者一样。结果,我们就会在召会里制造难处,我们就不能在经历基督的事上长进。为了要经历基督,我们必须凭神的灵,不凭堕落的性情事奉;在基督里夸口,不夸自己的行为;并且不信靠我们天然的资格,只信靠主。这乃是经历基督的秘诀。 我们心里可能以为自己和热中犹太教者不同。但是,我们可能仍然活在老旧的性情里,以我们的行为夸口,并且信靠我们天然的资格。我没有把握说,大多数的圣徒会完全定罪他们堕落的性情。相反的,许多人还是照着“犬类”的性情生活、行动并活动。此外,我们多多少少还以我们的行为夸口,认为自己既聪明又能干。而且,我们还可能信靠我们的肉体,信靠我们天然的资格。 我们都要深刻且切身地摸着腓立比三章的这几节,这是很重要的。我们需要主的光来光照我们,使我们看见我们的性情、我们的行为以及我们对肉体的信靠。我们若被主照明,就要承认,虽然我们已经蒙了重生,成为神的儿女,有了神圣的生命和性情,但是我们仍然太活在我们“犬类”的性情里。不错,我们有权利宣告我们是神的儿女这事实。但是,如果这宣告与我们每日的经历背道而驰,这对我们就不过是道理。有一天,当主在这事上光照你的时候,你会仆倒在主面前,承认你的性情是何等不洁。然后,你会定罪你凭堕落的性情所作的每一件事。你会看见,在神眼中,在堕落性情里所作的一切,都是邪恶的,都是该被定罪的。已往我们夸自己的行为和资格。但是,总有一天,我们不再夸肉体同肉体的资格,反而要定罪它。然后,我们就只在基督里夸口,并且明白在自己里面,我们完全没有夸口的立场。 我们唯有蒙神光照的时候,才真能说,我们不信靠天然的资格、能力或智力。唯有如此,我们才能见证说,我们全然信靠主。这样蒙主光照之后,我们就能够经历基督。我盼望我们当中许多人能看见这光,从仅仅客观领会这些经节,转到对基督主观的享受与经历里(腓立比书生命读经,一七三至一七五页)。 参读:腓立比书生命读经,第十七篇。 |
Even though we have been regenerated, we may continue to live in our fallen nature, boast in what we do in the flesh, and have confidence in our natural qualifications. We have pointed out that in Philippians 3:2 the dogs, the evil workers, and the concision refer respectively to the fallen nature, deeds, and religion. If we continue to live according to our old nature, boast in what we do in ourselves, and have confidence in our qualifications, we shall be the same as the Judaizers. As a result, we shall cause problems in the church, and we shall not be able to progress in the experience of Christ. In order to experience Christ, we must serve by the Spirit of God, not by our fallen nature; boast in Christ, not in our own doings; and not trust our natural qualifications, but trust only in the Lord. This is a secret to the experience of Christ. We may consider within ourselves that we are different from the Judaizers. However, we may still live in our old nature, boast in our deeds, and have trust in our natural qualifications. I do not have the assurance that most of the saints fully condemn their fallen nature. Instead, many may still live, move, and act according to the “dog” nature. Furthermore, to some extent at least, we may still boast in our deeds, considering ourselves intelligent and capable. Moreover, we also may have confidence in our flesh, in our natural qualifications. It is important that we all be deeply and personally touched by these verses in Philippians 3. We need the Lord's light to shine on us concerning our nature, our deeds, and our confidence in the flesh. If we are enlightened by the Lord, we shall confess that although we have been regenerated to become children of God with the divine life and nature, we still live too much in our “dog” nature. Yes, we have a right to proclaim the fact that we are children of God. But if this declaration is contrasted with our daily experience, it may be little more than a doctrine to us. One day, when the light shines on you concerning this, you will want to prostrate yourself before the Lord and confess how unclean your nature is. Then you will condemn everything you do by your fallen nature. You will see that in the eyes of God whatever is done in the fallen nature is evil and worthy of condemnation. Formerly, we boasted in our deeds and qualifications. But the time will come when instead of boasting in the flesh with its qualifications, we shall condemn it. Then we shall boast in Christ alone, realizing that in ourselves we have absolutely no ground for boasting. Only when we have been enlightened by God shall we be able to say truly that we have no trust in our natural qualifications, ability, or intelligence. Only then shall we be able to testify that our confidence is wholly in the Lord. After we are enlightened in this way, we shall be able to experience Christ. I hope that many among us will see this light and turn from a mere objective understanding of these verses to the subjective enjoyment and experience of Christ. (Life-study of Philippians, pp. 145-146) Further Reading: Life-study of Philippians, msg. 17 |

