认识并经历包罗万有、延展无限的基督
« 第二周 »
认识并经历包罗万有、延展无限的基督作美地—我们所分得的分
Knowing and Experiencing the All-inclusive, Extensive Christ as the Good Land—Our Allotted Portion
« 周 纲目 »
8 在作土壤的基督里,就胜过空中的邪灵—15节。
8 In Christ as the soil there is the victory over the evil spirits in the atmosphere—v. 15.
二 我们必须花时间享受主这包罗一切的土地,使基督这丰富土壤的一切元素,都能被吸收到我们里面,好叫我们在经历中,在祂里面得了丰满—10节上,四2:
B We must take time to enjoy the Lord as the all-inclusive land so that all the elements of Christ as the rich soil may be absorbed into us for us to be made full in Him in our experience—v. 10a; 4:2:
1 我们若要吸取作土壤之基督的丰富,就需要细嫩、新长的根—参林后四16。
1 If we would absorb the riches of Christ as the soil, we need to have tender, new roots—cf. 2 Cor. 4:16.
2 我们需要忘掉我们的环境、我们的光景、我们的失败以及我们的软弱,单单花时间吸取主;当我们花时间吸取祂,我们就以神在我们里面的增长而长大,为着建造基督的身体—路八13,太十四22~23,六6,西二7上、19。
2 We need to forget our situation, our condition, our failures, and our weaknesses and simply take time to absorb the Lord; as we take time to absorb Him, we grow with the growth of God in us for the building up of the Body of Christ—Luke 8:13; Matt. 14:22-23; 6:6; Col. 2:7a, 19.
 


晨兴喂养  
  西二7 在祂里面已经生根,并正被建造,且照着你们所受的教导,在信心上得以坚固,洋溢着感谢,就要在祂里面行事为人。

    15 既将执政的和掌权的脱下,神就把他们公然示众,仗着十字架在凯旋中向他们夸胜。

  土壤里面还有一个元素,就是脱下执政的和掌权的,而在凯旋中向他们夸胜(西二15);这元素胜过空中的邪灵。信徒和不信的人都觉察到,有邪恶的事物围绕着他们。人想要行善,却有个东西使他们作恶;……我们若想要凭自己与空中的黑暗权势争战,就必失败。但在作土壤的基督里面,有一种击败邪灵的元素。……土壤里面有一个脱下黑暗权势的元素。我们已经栽种在这土壤里面,现今必须享受其中一切的丰富(歌罗西书生命读经,五八○至五八一页)。
  Col. 2:7 Having been rooted and being built up in Him, and being established in the faith even as you were taught, abounding in thanksgiving.

  15 Stripping off the rulers and the authorities, He made a display of them openly, triumphing over them in it.

  In the soil there is also an element which strips off the rulers and authorities and triumphs over them (Col. 2:15). This element is victorious over the evil spirits in the atmosphere. Both believers and unbelievers realize that there is something evil surrounding them. People try to be good, but something causes them to do evil.... If we try in ourselves to combat the power of darkness in the atmosphere, we shall be defeated. But there is an element in Christ as the soil which defeats the evil spirits....There is an element in the soil which strips off the power of darkness. We have been planted into this soil, and now we must enjoy all its riches. (Life-study of Colossians, pp. 466-467)
信息选读  
  我们已经在基督这丰富、肥沃的土壤里生了根〔西二7〕。我们既在祂里面生根,就应当继续吸取祂的丰富。……从土壤里吸收到树里面的元素,使树能长大。……我们既已生根到基督里面,就该天天实际地留在祂里面。我们在经历中,必须一直在基督里生根。然而,我们若在饮食这样的事上忘了基督,在经历上就没有生根于基督。我们进餐的时候,也许忘了基督。饭后,我们可能花一点时间祷告。但甚至在祷告的开头,我们还没有在实际并经历上在基督里生根,因为我们可能祷告许多不必要的事物。但在主的怜悯和忍耐里,祂一直等到我们开始真正的祷告;然后我们就在经历上吸取基督的丰富。然而,我们祷告的时间结束之后,也许没有继续消化我们从祂所吸收的。照着主在约翰十五章所说的,就是我们可能没有住在祂里面。

  许多圣徒早晨花时间与主同在。然而,虽然他们花了一点时间与主同在,却没有吸取多少祂的丰富;原因在于他们太匆忙了。我们若要把基督的丰富吸收进来作养分,就不该匆匆忙忙的。

  我们若要吸取作为土壤之基督的丰富,就需要有细嫩的新根。不要让自己老化了,乃要天天新鲜而更新。要向主祷告:“主,我要让我的奉献是新鲜的,我要重新向你敞开。我要我的根是细嫩的,好吸取你的丰富。主,不要让我的根老化。”如果我们的根细嫩新鲜,吸取基督的丰富,我们就自然会因着所吸取的丰富而长大。这就是天天、时时主观地享受基督并经历祂。

  你若看见我们在基督这丰富的土壤里生根,就会得着安慰和鼓励。……在这土壤里,你岂不是有丰满、割礼、埋葬、复活、生命的分赐、规条的涂抹和黑暗权势的脱下么?忘掉你的环境、你的光景、你的失败以及你的软弱,单单花时间享受主。要花时间吸取祂,从祂这土壤里吸收丰富的元素。倘若你花时间吸取主,你就能见证,你在基督里一无所缺。

  倘若你早晨花半小时吸取主、享受主,你在一天当中,就不会受到反面事物的搅扰。“苍蝇”和“蝎子”不会来烦扰你,因为土壤里的元素会驱逐它们(歌罗西书生命读经,六○三至六○四、五八二至五八三页)。

  参读:歌罗西书生命读经,第四十七至四十八、五十五篇。
  We are rooted in Christ, who is the rich, fertile soil [Col. 2:7]. Having been rooted in Him, we should go on to absorb His riches....The elements absorbed into a tree from the soil enable the tree to grow.... Since we have been rooted into Christ, we should remain in Him in a practical way day by day. In our experience, we need to stay rooted in Christ. However, if we forget Christ in matters such as eating and drinking, we are not rooted in Him in our experience. When we eat our food, we may not remember Christ. After our meal, we may spend some time in prayer. But even at the beginning of our prayer, we may not actually and experientially be rooted in Christ, for we may pray many unnecessary things. But in His mercy and patience, the Lord waits until we begin to pray in a genuine way. Then in our experience we absorb Christ’s riches. However, when our time of prayer is finished, it may happen that we do not go on to assimilate what we have absorbed of Him. According to the Lord’s words in John 15, it could be that we do not abide in Him.

  In the morning many saints spend time with the Lord. However, even though they spend a certain amount of time with Him, they may not absorb much of His riches. The reason is that they are in too much of a hurry. If we would absorb the riches of Christ into us as our nourishment, we should not be rushed.

  If we would absorb the riches of Christ as the soil, we need to have tender, new roots. Do not let yourself get old, but be fresh and renewed day by day. Pray to the Lord, “Lord, I want my consecration to be fresh, and I want to open to You anew. I want my roots to be tender that I may absorb Your riches. Lord, don’t let my roots get old.” If our roots are tender and new to absorb the riches of Christ, we shall grow automatically with the riches we assimilate. This is to enjoy Christ and to experience Him subjectively daily and hourly.

  If you see that we have been rooted in Christ as the rich soil, you will be comforted and encouraged....In this soil do you not have the fullness, the circumcision, the burial, the raising up, the giving of life, the wiping out of the ordinances, and the stripping off of the powers of darkness? Forget your situation, your condition, your failures, and your weaknesses and simply take time to enjoy the Lord. Take time to absorb Him, to assimilate the rich elements from Him as the soil. If you take time to absorb the Lord, you will be able to testify that in Christ you have no lack.

  If you spend thirty minutes to absorb the Lord and to enjoy Him in the morning, you will not be bothered by negative things during the day. The “flies” and “scorpions” will not pester you, for the elements in the soil will repel them. (Life-study of Colossians, pp. 486-487, 468)

  Further Reading: Life-study of Colossians, msgs. 47-48, 55
« 周 »  
回首页