为着一个新人,包罗万有、延展无限的基督顶替文化
« 第四周 »
因复活生命的新鲜供应日日得更新,以顶替我们的文化,并借着成为像新耶路撒冷一样的新,而在实际里成为一个新人
Being Renewed Day by Day with the Fresh Supply of the Resurrection Life to Replace Our Culture and to Become the One New Man in Reality by Becoming as New as the New Jerusalem
« 周 纲目 »
叁 保罗给歌罗西人的话,其中心点是关乎心思的更新,以致对那是神形像的基督有充足的知识;新人是在我们灵里创造的,并且正在照着基督的形像,在我们的心思里渐渐得更新,以致有充足的知识—弗二15,西三10~11:
Ⅲ The central point of Paul’s word to the Colossians concerns the renewing of the mind unto the full knowledge of Christ, who is the image of God; the new man was created in our spirit and is being renewed in our mind unto full knowledge according to the image of Christ—Eph. 2:15; Col. 3:10-11:
一 新人原是用我们属于旧造的人创造的,所以需要更新;这更新主要的发生在我们的心思里,如“以致有充足的知识”所指明的—10节。
A Because the new man was created with us who belong to the old creation, he needs to be renewed; this renewing takes place mainly in our mind, as indicated by the phrase unto full knowledge—v. 10.
二 新人照着神被创造,这已经完成;但在我们的经历中,新人正一点一点地渐渐更新,以致有充足的知识;我们越穿上新人,就越照着神的所是被更新,也越有祂的形像,就是祂所是的彰显—10节。
B The creation of the new man according to God has already been completed, but in our experience the new man is being renewed unto full knowledge little by little; the more we put on the new man, the more we are renewed according to what God is, and the more we bear His image, the expression of what He is—v. 10.
三 得更新就是得着神的元素加到我们里面,以顶替并排除我们老旧的元素—启二一5上,林后五17,罗十二2,林后四16:
C To be renewed is to have God’s element added into our being to replace and discharge our old element—Rev. 21:5a; 2 Cor. 5:17; Rom. 12:2; 2 Cor. 4:16:
1 我们天然和本国的头脑,是照着我们的种族和文化背景受教育并建立起来的;这是新人得以实际出现的最大拦阻。
1 Our natural and national mentality was educated and built up according to our racial and cultural background; this is the greatest hindrance to the practical existence of the new man.
2 要使一个新人得以完满地出现,我们就必须经历心思彻底地更新,这心思是照着我们的国籍和文化建立起来的。
2 In order for the one new man to come into full existence, we must experience a thorough renewal of our mind, which has been built up according to our nationality and culture.
四 新就是神;所以,成为新的就是在生命、性情上,但不在神格上成为神:
D Newness is God; therefore, to become new is to become God in life and in nature but not in the Godhead:
1 神是常新的,祂将祂那常新不旧的素质灌注到我们内部,以更新我们全人—罗十二2,西三10。
1 God is forever new, and He infuses His ever-new essence into our being to renew our entire being—Rom. 12:2; Col. 3:10.
2 神的灵更新我们,乃是用神常新不旧、永存不衰的属性,灌注我们里面的各部分—启二一5上。
2 The Spirit of God renews us by infusing our inward parts with God’s attributes, which are forever new, can never become old, and are everlasting and unchanging—Rev. 21:5a.
3 更新的灵将新人的神圣素质分赐到我们里面,使我们成为新造,新人—多三5,林后五17,加六15。
3 The renewing Spirit imparts the divine essence of the new man into our being to make us a new creation, the new man—Titus 3:5; 2 Cor. 5:17; Gal. 6:15.
 


晨兴喂养  
  弗二15 ……好把两下在祂自己里面,创造成一个新人,成就了和平。

   四24 并且穿上了新人,这新人是照着神,在那实际的义和圣中所创造的。

  西三10 并且穿上了新人;这新人照着创造他者的形像渐渐更新,以致有充足的知识。

  以弗所二章告诉我们,新人已经被创造了;但歌罗西三章十节告诉我们,这新人乃是照着创造他者的形像渐渐更新,以致有充足的知识。……因为新人原是用我们属于旧造的人创造的,所以新人需要更新。这更新主要的发生在我们的心思里,如“以致有充足的知识”所指明的。在我们的灵里,新人已经创造了。新人在我们灵里,在复活中被创造之前,我们里面还没有神的灵,也没有神的生命。虽然我们有灵,然而我们的灵并没有神圣的生命。但新造在我们灵里,在复活中发生时,圣灵带着神圣的生命就加到我们里面。那灵与神圣的生命加到我们灵里,产生了一个新的所是,就是新人(歌罗西书生命读经,二八六至二八七页)。
  Eph. 2:15 …That He might create the two in Himself into one new man, so making peace.

  4:24 And put on the new man, which was created according to God in righteousness and holiness of the reality.

  Col. 3:10 And have put on the new man, which is being renewed unto full knowledge according to the image of Him who created him.

  In Ephesians 2 we are told that the new man was created, but in Colossians 3:10 we are told that the new man is being renewed unto full knowledge according to the image of Him who created him…. Because we who belong to the old creation were involved in the creation of the new man, he needs to be renewed. This renewing takes place mainly in our mind, as indicated by the phrase unto full knowledge. In our spirit the new man has already been created. Before the new man was created in our spirit in resurrection, we did not have the Spirit of God or the life of God within us. Although we had a spirit, our spirit did not contain the divine life. But at the time the new creation took place in our spirit in resurrection, the Holy Spirit with the divine life was added into our being. This addition of the Spirit and the divine life to our spirit produced a new being, the new man. (Life-study of Colossians, pp. 232-233)
信息选读  
  代表我们魂的心思需要被更新。至终,我们的身体改变形状时,也要得着更新。……一面,在我们的灵里,新人已经被创造,有新的元素,就是神圣生命与圣灵的元素;另一面,在我们的魂里,新人渐渐在更新。

  以弗所四章二十四节……只告诉我们新人是照着神自己创造的;但在歌罗西三章十节我们看见,新人是照着创造他者的

  形像渐渐更新的。……新人更新的结果,就是有充足的知识,而这充足的知识乃是照着神的形像。

  保罗在歌罗西书中用了三次“充足的知识”(一9—中文译作“充分认识”,二2—中文译作“完全认识”,三10)。歌罗西信徒的难处是他们有错误的认识。他们接受了那些不照着基督的哲学。在二章八节,保罗说到哲学是照着人的传统,照着世上的蒙学,不照着基督。……关于新人,我们的心思需要照着基督这位不能看见之神的彰显被更新,以致有这样充足的知识。我们的心思需要更新到一个地步,使我们对神的形像—基督—有清楚的看见。……歌罗西人会被欺骗,是因他们心思里并没有照着神的彰显而有充足的知识。今天的基督徒也是这样。有些人被掳去了,因为他们的心思没有照着作神形像之包罗万有的基督被更新,以致有充足的知识。

  当我们的心思对〔某〕个东西更新了,我们的情感同爱好也会得着更新。当心思得了更新,情感就自然而然地得更新。我们的经历证实这件事。……我的心思越被更新,以致对祂有正确的认识时,我就越发爱祂。我能见证说,即使我现在是一位年老的人,我对祂的爱仍是新鲜的。事实上,我今天比以前更爱祂。我一说到祂,就有一团热火在我里面烧起。这照着神的形像发生在我心思里的更新,使我对祂有充足的知识,因此就在我里面产生对主的珍赏。这使我爱祂,……〔并〕说,“主耶稣,我愿出任何代价跟随你。我愿出一切代价,甚至自己性命的代价,好与你是一并为着你。主,我愿接受你作我的生命并作我的人位。我要活你,使你增长,并产生你。主耶稣,我在这里是为着你,并且只为着你。”(歌罗西书生命读经,二八七至二九一页)

  参读:歌罗西书生命读经,第二十八、五十二、六十一至六十三篇。
  Our mind, which represents our soul, needs to be renewed. Eventually, when our body is transfigured, it also will be renewed…. On the one hand, in our spirit the new man was created with new elements, the elements of the divine life and the Holy Spirit. On the other hand, in our soul the new man is being renewed.

  [In Ephesians 4:24] we are only told that the new man was created according to God Himself, whereas in Colossians 3:10 we see that the new man is being renewed according to the image of the One who created him…. The renewing of the new man results in full knowledge, and this full knowledge is according to the image of God.

  In Colossians Paul uses the phrase full knowledge three times (1:10; 2:2; 3:10). The problem with the Colossians was that they had the wrong kind of knowledge. They had taken in philosophies that were not according to Christ. In 2:8 Paul speaks of philosophies that are according to the tradition of men and according to the elements of the world, but not according to Christ …. Concerning the new man, our mind needs to be renewed unto such a full knowledge according to the Christ who is the expression of the invisible God. Our mind needs to be renewed to such an extent that we have a clear view of Christ as the image of God …. The Colossians could be deluded because in their minds they did not have the full knowledge according to God’s expression. The same is true of Christians today. Some have been carried away because in their minds they were not renewed unto full knowledge according to the all-inclusive Christ as the image of God.

  When our mind concerning… [some]thing is renewed, our emotion with its love will be renewed also. When the mind is renewed, the emotion is spontaneously renewed as well. Our experience confirms this…. The more my mind is renewed unto the proper knowledge of Him, the more I love Him. I can testify that, even though I am an elderly person, my love for Him is fresh. In fact, I love Him more today than ever before. As I speak of Him, a fire is burning within me. The renewing that has taken place in my mind unto full knowledge according to the image of God has created appreciation within me for the Lord. This causes me to love Him… [and] say, “Lord Jesus, I want to follow You at any cost. I am willing to pay any price, even the price of my life, to be one with You and be for You. Lord, I want to take You as my life and as my person. I want to live You, grow You, and produce You. Lord Jesus, I am here for You and for You alone.” (Life-study of Colossians, pp. 233-236)

  Further Reading: Life-study of Colossians, msgs. 28, 52, 61-63
« 周 »  
回首页