晨兴喂养
提后二15 你当竭力将自己呈献神前,得蒙称许,作无愧的工人,正直地分解真理的话。 约叁4 我听见我的儿女们在真理中行事为人,我的喜乐就没有比这个更大的。 提前三章十五节说,召会是真理的柱石和根基。按古时的建筑学,建筑物是以柱石支撑,而柱石是安在根基之上。召会是担负真理的柱石和根基。真理的柱石和根基不是长老,而是召会,包括每一位弟兄姊妹。召会的每一个肢体都是担负真理之柱石的一部分。每当新人或年幼者提出真理问题,我们众人都应当能答复。有人也许问什么是圣别。我们不仅该知道圣别就是基督,也该能找出经节来证明(林前一30)并解释。 然而,很多圣徒虽然认识了某些真理,他们的认识却不够彻底或充分。召会要刚强,每一位弟兄姊妹都必须借着学习真理、经历真理,能以讲说真理,而担负真理(CWWL一九七八年第三册,三○三至三○四页)。 |
2 Tim. 2:15 Be diligent to present yourself approved to God, an unashamed workman, cutting straight the word of the truth. 3 John 4 I have no greater joy than these things, that I hear that my children are walking in the truth. First Timothy 3:15 says that the church is the pillar and base of the truth. In ancient architecture a building was supported by a pillar, which rested on a base. The church is the pillar and base that bears the truth. The pillar and base of the truth are not the elders but the church, which includes every brother and sister. Every member of the church is part of the pillar that bears the truth. Whenever a new one or a young one asks a question related to the truth, we should all be able to answer. Someone may ask what holiness is. We not only should know that holiness is Christ, but we also should be able to find the verse that proves this (1 Cor. 1:30) and expound it. However, many saints know a certain amount of truth, but their knowledge is not thorough or adequate. In order for the churches to be strong, every brother and sister must bear the truth by learning the truth, experiencing the truth, and being able to speak the truth. (CWWL, 1978, vol. 3, “The Healthy Word,” p. 221) |
信息选读
我们每一位都是召会的活肢体,有活神在我们里面。召会是真理的柱石和根基,这含示召会的每一个肢体都该认识真理。我们需要下决心学习真理。青年圣徒若没有这个决心,召会就没有前途。召会要扩展出去,到新的地方,就需要有能够担负责任的领头者。我们缺乏这样的人,因为在日常的召会生活中,我们没有学习真理,也没有实行真理。我们若在日常的召会生活中学习真理并实行真理,每一个肢体就都能担负一些责任。这样,无论我们扩展到哪里,都不会有问题;每一个地方召会都会是刚强的(CWWL一九七八年第二册,八四八至八四九页)。 凡是经过各种试验,不仅绝不动摇,并且绝不受影响的人,对主的恢复乃是真正的益处。无论遭受什么风暴,他们总是坚定不移,并且与主一同往前,现今仍然在这里;他们没有成为破坏或难处。凡是这样的人,都是爱主的话,并且在真理上有稳固根基的人。无论在积极方面或消极方面,都没有例外。凡是成为难处的人,在主的话上绝没有扎实的根基。 我们必须尽所能地使自己进入(生命读经信息),且使这些真理构成到我们里面。这无法在短时间内作成,但必须是我们的实行。我也有负担叫所有领头的人,无论是长老或是领头服事的人,都有真正的负担为所在地的圣徒祷告,使主激起他们的兴趣,激起他们寻求的心,激起他们的灵,在主的真理上寻求祂。真理不在别处,只在圣经里,而圣经需要一个开启的工具。我们必须带领众圣徒有真正、正确、适当的体认,他们需要圣经,也需要生命读经信息和恢复本的帮助。 我们应该帮助众圣徒建立一种实行或习惯,每天至少花半个小时在主的话上。你可以早晨花十分钟,晚上花十分钟,就寝前再花十分钟。我们都需要建立这样一种习惯,每天至少花半个小时进入主的话(CWWL一九八四年第二册,四一五至四一八页)。 参读:真理、生命、召会、福音—主恢复中的四大支柱,第四至七篇。 |
We are each a living member of the church with the living God in us. The church being the pillar and base of the truth implies that every member of the church should know the truth. We need to make a decision to learn the truth. If the young saints do not make such a decision, the church has no future. For the sake of the spreading of the church to new localities, there is a need of leading ones, some who can bear responsibility. We are short of such ones because in the daily church life we do not learn or practice the truth. If we learn the truth and practice the truth in the daily church life, every member will be able to bear some responsibility. Then wherever we spread, there will be no problems; every local church will be strong. (CWWL, 1978, vol. 2, “Crucial Principles for the Christian Life and the Church Life,” p. 620) Everyone…who has passed through all kinds of tests and who was not only never shaken but also never affected is a real benefit to the Lord’s recovery. Whatever the storm was, they remained steadfast, and they went on with the Lord and are still here. They have not been a damage or a problem. Everyone like this is one who loves the Word and has a sound foundation in the truth. There is not an exception to this either on the positive side or on the negative side. All those who became a problem never had a solid foundation in the Word. We must do our best to get ourselves into these truths and to get these truths constituted into our being. This cannot be done within a short time, but this must be our practice. I also am burdened that all the leading ones, either the elders or the serving ones taking some kind of lead, should have a real burden to pray for the saints in your locality that the Lord may stir up their interest, their seeking heart, and their spirit to seek after the Lord in His truth. The truth is nowhere but in the Bible, yet the Bible needs an opener. We need to lead the saints into the real, right, and proper realization of the need of the Bible and also of the help of the Life-study messages and the Recovery Version. We should help the saints to build up a practice or a habit that every day they would spend at least thirty minutes in the Word. This can be done by taking ten minutes in the morning, ten minutes in the evening, and another ten minutes before going to bed. We all need to build up such a practice to spend at least thirty minutes a day to get into God’s Word. (CWWL, 1984, vol. 2, “Elders’ Training, Book 3: The Way to Carry Out the Vision,” pp. 323-325) Further Reading: CWWL, 1984, vol. 5, “Truth, Life, the Church, and the Gospel—the Four Great Pillars in the Lord’s Recovery,” chs. 4-7 |

