神在信仰里的经纶
« 第二周 »
信的内在意义
The Intrinsic Significance of Faith
« 周 纲目 »
伍 信心乃是生根于神在祂的圣言里所立约给了我们之大而永远、神圣的事实;信徒主观的信是在他们的灵里,使他们调和的灵成为信心的灵—林后四13与注2:
Ⅴ Faith is rooted in God's great, eternal, and divine facts covenanted to us in His holy Word; the believers' subjective faith is in their spirit, which makes their mingled spirit a spirit of faith—2 Cor. 4:13 and footnote 2:
一 我们必须运用我们信心的灵,相信神就是爱这事实—约壹四8。
A We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that God is love—1 John 4:8.
二 我们必须运用我们信心的灵,相信神的恩典够用这事实—林后十二9。
B We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that God's grace is sufficient—2 Cor. 12:9.
三 我们必须运用我们信心的灵,相信基督能拯救我们到底这事实—来七25。
C We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that Christ is able to save us to the uttermost—Heb. 7:25.
四 我们必须运用我们信心的灵,相信我们在基督里,基督在我们里,并且我们与基督乃是一这事实—林前一30,西一27,约十四20,十五5。
D We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that we are in Christ, that Christ is in us, and that we and Christ are one—1 Cor. 1:30; Col. 1:27; John 14:20; 15:5.
五 我们必须运用我们信心的灵,相信我们是神的儿女和神的后嗣这事实—罗八16~17。
E We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that we are God's children and heirs—Rom. 8:16-17.
六 我们必须运用我们信心的灵,相信我们在基督里面得了丰满这事实—西二10。
F We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that we have been made full in Christ—Col. 2:10.
七 我们必须运用我们信心的灵,相信我们是活神的殿,并相信我们的身体是我们里面之圣灵的殿这事实—林前三16,六19,林后六16。
G We must exercise our spirit of faith to believe in the fact that we are the temple of the living God and that our body is a temple of the Holy Spirit within us—1 Cor. 3:16; 6:19; 2 Cor. 6:16.
八 我们抵挡魔鬼,是借着在主观的信上坚固,相信神保护的能力和爱的关切—彼前五8~9:
H We withstand the devil by being firm in our subjective faith in God's protecting power and loving concern—1 Pet. 5:8-9:
1 我们必须运用我们信心的灵,相信主的显现为要消除魔鬼的作为—约壹三8。
1 We must exercise our spirit of faith to believe that the Lord was manifested for the purpose of destroying the works of the devil—1 John 3:8.
2 我们必须运用我们信心的灵,相信主的死废除了那掌死权的魔鬼—来二14。
2 We must exercise our spirit of faith to believe that the Lord's death has destroyed him who has the might of death, the devil—Heb. 2:14.
3 我们必须运用我们信心的灵,相信主的复活叫撒但蒙羞;复活的生命就是死所摸不着的生命,越过死的生命,是超出死的范围之外的,是从死里出来的,是死不能拘禁的—徒二23~24,腓三10,西二12~15、20~21,三1,约十四30。
3 We must exercise our spirit of faith to believe that the Lord's resurrection has put Satan to shame; the resurrection life is a life that cannot be touched by death, that transcends death, that is beyond the boundary of death, that comes out of death, and that death cannot hold—Acts 2:23-24; Phil. 3:10; Col. 2:12-15, 20; 3:1; John 14:30.
 


晨兴喂养  
  西二10  你们在祂里面也得了丰满。祂是一切执政掌权者的元首。

  彼前五8~9  务要谨守、儆醒。你们的对头魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人;你们要抵挡他,要在信上坚固…。

  一张图画很好看,你怎么知道它好看呢?因为你看见了。在基督里的丰富,你怎么知道是丰富的呢?因为你看见了。歌罗西书有话说,“你们在祂〔基督〕里面…得了丰满。”〔二10〕你…知道你在基督里得了丰满,…因为你看见了。…主是把祂的丰满给了我们,并且恩上加恩,你已经有了没有呢?不是你的头脑里有没有,是你的心里信了没有?(得胜的生命,一三八至一三九页)
  Col. 2:10 And you have been made full in Him, who is the Head of all rule and authority.

  1 Pet. 5:8-9 Be sober; watch. Your adversary, the devil, as a roaring lion, walks about, seeking someone to devour. Him withstand, being firm in your faith…

  Here is a beautiful painting. How do you know that it is beautiful? You know it because you have seen it. How do you know about all the riches in Christ? You know because you have seen them. Colossians says that we are made full in Christ… We know because we have seen Him… The Lord has given us all the fullness and given us grace upon grace. Do we have them yet? It is not a question of whether we have them in our head but whether or not we have such a faith in our heart. (CWWN, vol. 24, “The Overcoming Life,” p. 118)
信息选读  
  神的话够清楚地给我们看见,抵挡撒但的方法在乎信〔彼前五8~9〕。…我们到底要信什么,应当怎么样用信心抵挡他呢?…第一,我们要相信主的显现为要消除魔鬼的作为(约壹三8)。神的儿子已经来到地上,祂已经显现了。祂在地上的时候,没有一次遇见魔鬼的工作而不破坏它的。有许多时候,撒但的工作并不是明显地作的,乃是躲在许多天然事情的后面作的,但主耶稣也没有一次不责备他。当主责备彼得的说话(太十六22~23),当祂责备彼得岳母的热病,当祂责备暴风浪的时候。…祂到哪里,哪里就没有鬼魔的力量。所以,主说,“我若靠着神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。”(十二28)换句话说,主耶稣所在的地方,就是撒但被赶出去的地方,也就是神的国所在的地方。主耶稣在哪里,撒但就不能在哪里。

  我们还应该相信一件事,就是当主在地上显现的时候,祂不只消除魔鬼的作为,并且还给门徒权柄,叫他们奉祂的名去赶鬼。…(参路十19)。主升天以后,又将祂的名交给召会,叫祂的召会继续祂在地上的工作。主在地上用权柄赶鬼,主也将这一个权柄交给召会。…不管撒但有多大能力,主的权柄都能胜过他。我们要相信,神已经把这权柄赐给召会,召会奉主耶稣的名能够赶鬼,召会奉主耶稣的名能够抵挡魔鬼。

  第二,我们要相信,主耶稣已经借着死废除了那掌死权的魔鬼(来二14)。…第三,我们要相信,主的复活叫撒但蒙羞,叫撒但没有方法攻击我们。…每一个神的儿女抵挡撒但的时候,都要用坚固的信心宣告说,“感谢神,我已经复活了!撒但,…你所能作的只到死为止。可是我今天所有的生命…已经给你试验过,…你没有用!这一个生命是超越过你的!撒但,你退去吧!”

  我们不要惧怕撒但。我们如果惧怕撒但,撒但会在那里讥笑我们:“世界上竟然有这样笨的人,笨到这样的地步!”要知道,任何惧怕撒但的人,都是愚昧的,都是忘记了他在基督里的地位。我们没有理由怕他,我们是超越过他的能力的。我们能站在他面前说,“你摸不着我!不管你多有办法,不管你多有力量,你总是差了一步!”在主复活的那一天,主已经把仇敌掳掠了,主已经明明地羞辱他了。今天我们是站在复活的地位上仗着十字架夸胜!(初信造就下册,二一八至二二○、二二三至二二六页)

  参读:初信造就,第四十三篇;神人的生活,第十、十六篇。
  God’s Word shows us clearly that the way to withstand Satan is by faith [1 Pet. 5:8-9]… What should our faith rest on? How should we exercise our faith to withstand him? First, we must believe that the Lord was manifested for the purpose of destroying the works of the devil (1 John 3:8). The Son of God has come to the earth; He was manifested. When He was on earth, He destroyed the work of the devil wherever He went. Often Satan’s work was not obvious; he hid behind natural phenomena. However, the Lord rebuked him every time. It is clear that He was rebuking Satan when He rebuked Peter’s speaking (Matt. 16:22-23), when He rebuked the fever of Peter’s mother-in-law (Luke 4:39), and when He rebuked the winds and the waves… Wherever the Lord went, the power of the devil was shattered. This is why He said, “But if I, by the Spirit of God, cast out the demons, then the kingdom of God has come upon you” (Matt. 12:28). In other words, wherever the Lord went, Satan was cast out, and the kingdom of God was manifested. Satan could not remain where the Lord was.

  We should also believe that in manifesting Himself on the earth, the Lord not only destroyed the works of the devil, but also gave authority to His disciples to cast out demons in His name… (cf. Luke 10:19). He gave His name to the church so that His church might continue His work on earth after His ascension. The Lord used His authority on earth to cast out demons. He also gave this authority to the church. No matter how great Satan’s power is, the Lord’s authority is able to overcome him. We must believe that God has given this authority to the church. The church can cast out demons and withstand the devil in the name of the Lord Jesus.

  Second, we must believe that through death the Lord Jesus has destroyed him who has the might of death, the devil (Heb. 2:14). Third, we must believe that the Lord’s resurrection has put Satan to shame. Satan no longer has any way to attack us. To withstand Satan, every child of God must declare with a strong faith, “Thank God, I have resurrected! Satan,… what you can do goes only so far as death. But the life that I have today… has been tested by you already… You are powerless! This life has transcended over you! Satan, get away from me!”

  We must not be afraid of Satan. If we are afraid of Satan, he will laugh at us. He will say, “What a fool there is on earth. How can this one be so foolish?” Anyone who is afraid of Satan is foolish, because he has forgotten his position in Christ. We have no reason to fear him. We have transcended over his power. We can stand before him and say, “You cannot touch me! No matter how strong and resourceful you are, you are still one step behind!” On the day of the Lord’s resurrection, He led the enemy captive and openly shamed him. Today we are standing on the ground of resurrection, and we triumph through the cross! (CWWN, vol. 50, “Messages for Building Up New Believers (3),” pp. 734-737, 739-740)

  Further Reading: CWWN, vol. 50, “Messages for Building Up New Believers (3),” ch. 43; CWWL, 1994-1997, vol. 3, “The God-man Living,” chs. 10, 16
« 周 »  
回首页