走享受基督作生命树的路
« 第三周 »
用起初的爱来爱主,享受主作生命树,并成为金灯台作耶稣的见证,为着建造那作神永远经纶之目标的新耶路撒冷
Loving the Lord with the First Love, Enjoying the Lord as the Tree of Life, and Being the Golden Lampstand as the Testimony of Jesus for the Building Up of the New Jerusalem as the Goal of God’s Etern
« 周 纲目 »
三 保罗在给以弗所人之书信的结语乃是以恩典祝福“一切在不朽坏之中,爱我们主耶稣基督的人”(六24);以弗所书一再用“在爱里”这一富有情意的辞句(一4,三17,四2、15~16,五2)。
C Paul's concluding word in the Epistle to the Ephesians is a blessing of grace to “all those who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility” (6:24); in the book of Ephesians the phrase in love, which is rich in feeling, is used repeatedly (1:4; 3:17; 4:2, 15-16; 5:2).
四 以弗所书的目标是要把我们带进爱,就是神内在的本质里,好叫我们享受是爱的神,并在这甜美的神圣之爱里享受祂的同在,而像基督一样地爱别人—一15,二4,三19,五2、25,六23,参约壹四16~19。
D The goal of the book of Ephesians is to bring us into love, God's inner substance, that we may enjoy God as love and enjoy His presence in the sweetness of the divine love and thereby love others as Christ did—1:15; 2:4; 3:19; 5:2, 25; 6:23; cf. 1 John 4:16-19.
五 在以弗所的召会在爱主的事上失败了;这失败成了历代召会失败的主因—太二四12,可十二30~31,参但七25。
E The church in Ephesus failed in the matter of loving the Lord; such a failure became the main reason for the failure of the church throughout the ages—Matt. 24:12; Mark 12:30-31; cf. Dan. 7:25.
 


晨兴喂养  
  弗五25  作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱召会,为召会舍了自己。

  六24  愿恩典与一切在不朽坏之中,爱我们主耶稣基督的人同在。

  以弗所书一再用“在爱里”这一富有情意的辞句。……以后,在以弗所的召会被主责备,因为她离弃了向主起初的爱(启二4)。以弗所书的启示所着重的,有一点就是作基督身体的召会,也是基督的新妇—妻子。身体重在以基督为生命,妻子重在对基督的爱。所以本书注重我们对主的爱,也结束于我们对主的爱。接受这书信的以弗所召会就是在对主的爱上失败了。这失败成了历代召会失败的源头和主因(圣经恢复本,弗六24注3)。
  Eph. 5:25 Husbands, love your wives even as Christ also loved the church and gave Himself up for her.

  6:24 Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility.

  In Ephesians the phrase in love, which is rich in feeling, is used repeatedly… Later, the church in Ephesus was rebuked by the Lord because she had lost her first love toward Him (Rev. 2:4)…The church, which is the Body of Christ, is also the bride of Christ, Christ’s wife. With the Body, the emphasis is on taking Christ as life; with the wife, the emphasis is on loving Christ… The church in Ephesus, the recipient of this Epistle, failed in the matter of loving the Lord. Such a failure became the source of and main reason for the failure of the church throughout the ages (Rev. 2—3). (Eph. 6:24, footnote 2)
信息选读  
  在以弗所书这六章里面,“在爱里”这辞句出现六次。……头一次说到“在爱里”是在一章四节:“就如祂在创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在爱里,在祂面前,成为圣别、没有瑕疵。”……“在爱里”也能联于五节的话:“预定了我们……得儿子的名分。”因此,四节的“在爱里”可以修饰神拣选我们,我们在神面前成为圣别、没有瑕疵,或神预定了我们。

  第二次说到“在爱里”,是在三章十七节。……信徒要为着生命里的长大生根并为着建造立基,就必须在爱的情形里。这爱不是我们的,乃是神圣的爱。……主正在等我们给祂机会,使我们深深地生根立基。……我们需要照着祂的喜悦爱祂。我们该悔改并祷告:“主,帮助我不照着我的偏好,乃照着你、你的心愿和你的计划爱你。”在四章,“在爱里”这个辞句用了三次。二节说,“凡事卑微、温柔、恒忍,在爱里彼此担就。”……我们天然的人性没有能力担就别人,特别是麻烦的人。……我们若在神圣的爱里,用这爱来爱主,就不会在意人的批评,反而会很快释怀。……下一处使用“在爱里”这辞句的经文是十五节:“唯在爱里持守着真实,我们就得以在一切事上长到祂,就是元首基督里面。”持守真实,就是持守凡是真的、凡是真实的。按以弗所书,真实、真正的事就是基督与祂的身体。因此,持守真实,就是持守基督与召会。……我们必须以神圣的爱来爱主与召会,祂的身体。……十六节说,“本于祂,全身借着每一丰富供应的节,并借着每一部分依其度量而有的功用,得以联络在一起,并结合在一起,便叫身体渐渐长大,以致在爱里把自己建造起来。”

  五章二节说,“要在爱里行事为人,正如基督爱我们,为我们舍了自己,作供物和祭物献与神,成为馨香之气。”……我们需要在神圣的爱里行事为人—生活、行动并为人,并且我们该以神圣的爱来爱人。……保罗以一则祝福总结这封书信:“愿恩典与一切在不朽坏之中,爱我们主耶稣基督的人同在。”(六24)我们需要爱主,但不是以狂野的方式,或以任何自私的渴望或天然的好意,乃要在不朽坏之中。在这样的爱里,我们能成为圣别、没有瑕疵,生根立基,为着身体的一彼此担就,并持守真实—持守作头的基督以及作身体的召会—使我们能联络、结合并同被建造在身体里,成为一个生机体,以彰显基督。我们也要在神圣的爱里行事为人。我们若在这些事物中爱主,就是在不朽坏之中爱祂(李文集一九八八年第一册,七三三至七三四、七三七至七四一页)。

  参读:李文集一九八八年第一册,在不朽坏之中爱主,第一、三章;生命经历的基本原则,第六章。
  The phrase in love occurs six times [in Ephesians]… The first instance of in love is in 1:4: “Even as He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and without blemish before Him in love.”… In love could also be joined with the first phrase of verse 5: predestinating us unto sonship. Thus, in love in verse 4 could modify God’s choosing of us, our being holy and without blemish before God, or God’s predestinating of us.

  The next instance of in love is in 3:17… In order for the believers to be rooted for growth in life and grounded for building up, they must be in a condition of love. This love is not ours; it is the divine love. The Lord is waiting for us to give Him the opportunity to deeply root and ground us…We need to love Him according to His good pleasure. We should repent and pray, “Lord, help me to love You not according to my preferences but according to You, Your heart’s desire, and Your plan.”

  In Ephesians 4 the phrase in love is used three times. Verse 2 says, “With all lowliness and meekness, with long-suffering, bearing one another in love.”…Our natural humanity does not have the ability to bear others, especially troublesome ones… If we are in the divine love, loving the Lord with this love, we will not care for others’ criticism but will quickly let it go. The next verse in Ephesians that uses the phrase in love is 4:15: “Holding to truth in love, we may grow up into Him in all things, who is the Head, Christ.” To hold to truth is to hold whatever is real, whatever is true. According to Ephesians, the true, real things are Christ and His Body. Thus, to hold to truth is to hold to Christ and the church…We must love the Lord and the church, His Body, with the divine love. Verse 16 says, “Out from whom all the Body, being joined together and being knit together through every joint of the rich supply and through the operation in the measure of each one part, causes the growth of the Body unto the building up of itself in love.”

  Ephesians 5:2 says, “Walk in love, even as Christ also loved us and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling savor.”… We need to walk—to live, act, and have our being—in the divine love, and it is the divine love with which we should love others. Paul concludes this Epistle with a blessing: “Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility” (6:24). We need to love the Lord not in a wild way or in any selfish desire or natural good intention but in incorruptibility. In this kind of love we can be made holy and without blemish, be rooted and grounded, bear one another for the oneness of the Body, and hold to truth—to Christ as the Head and the church as the Body—so that we could be joined, knit, and built up together in the Body as an organism for the expression of Christ. We also need to walk and have our being in the divine love. If we love the Lord in these things, we love Him in incorruptibility. (CWWL, 1988, vol. 1, pp. 551, 554-556)

  Further Reading: CWWL, 1988, vol. 1, pp. 551-556, 573-580; CWWL, 1963, vol. 3, “Basic Principles of the Experience of Life,” ch. 6
« 周 »  
回首页