走享受基督作生命树的路
« 第三周 »
用起初的爱来爱主,享受主作生命树,并成为金灯台作耶稣的见证,为着建造那作神永远经纶之目标的新耶路撒冷
Loving the Lord with the First Love, Enjoying the Lord as the Tree of Life, and Being the Golden Lampstand as the Testimony of Jesus for the Building Up of the New Jerusalem as the Goal of God’s Etern
« 周 纲目 »
五 我们爱祂,祂会向我们显现,并且祂和父要到我们这里来,同我们安排住处(约十四21、23);因此,我们必须像这样祷告:“主啊,给我看见你的爱,并且用你的爱困迫我,使我爱你并向你活”;“主啊,保守我一直爱你”;我们必须不断地告诉主:“主耶稣,我爱你。主,保守我在你的爱里!求你以你自己吸引我!保守我一直在你可爱和现今的同在里。”
E When we love Him, He will manifest Himself to us, and He and the Father will come to us and make Their abode with us (John 14:21, 23); thus, we need to pray prayers such as, “Lord, show me Your love, and constrain me with Your love that I may love You and live to You”; “Lord, keep me loving You all the time”; we must continually tell the Lord, “Lord Jesus, I love You; Lord, keep me in Your love! Attract me with Yourself! Keep me all the time in Your loving and present presence.”
六 我们越爱主,就越在与祂的交通中有祂的同在;我们要内在的在主的恢复里,就要爱主耶稣;我们若不爱主,我们对祂的恢复就了了—歌一1~4,林前二9,十六22。
F The more we love Him, the more we will have His presence in our fellowship with Him; for us to be in the Lord's recovery in an intrinsic way is for us to love the Lord Jesus; if we do not love Him, we are finished with His recovery—S. S. 1:1-4; 1 Cor. 2:9; 16:22.
七 基于此,我们应当歌唱并祷告:“我爱我主,非用天然之爱;我无可以给你。主,我爱你;这爱全然属你,使我活在你里”(补充本诗歌三三三首,第一节);“人的心哪,你爱什么?若非基督,无安息。哦,主,求你悦纳我心,上好之爱,来爱你”(补充本诗歌三三五首,第一节)。
G Based upon this, we should sing and pray, “I love my Lord, but with no love of mine, / For I have none to give; / I love Thee, Lord, but all the love is Thine, / For by Thy love I live” (Hymns, #546, stanza 1); “Something every heart is loving: / If not Jesus, none can rest; / Lord, my heart to Thee is given; / Take it, for it loves Thee best” (Hymns, #547, stanza 1).
 


晨兴喂养  
  约十四21 有了我的诫命又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。

  23 耶稣回答说,人若爱我,就必遵守我的话,我父也必爱他,并且我们要到他那里去,同他安排住处。

  我们需要作一个终日爱主耶稣的人。这就是为何约翰十二章召会生活小影最重要的一面,就是那将膏油倒在主身上的爱。我们都必须爱祂,祂的同在总是与我们对祂的爱有关。我们越爱祂,就越享受祂的同在。什么是祂的同在?那就是对祂自己的享受。……我们越爱祂,我们就越有祂的同在。我们越在祂的同在里,就越享受祂对我们的一切所是。我们只需要爱祂。……我爱祂已经有五十多年了,今天我觉得祂比从前更可爱。无人像祂那么可爱。雅歌说,祂是全然可爱(五16)。主的恢复就是恢复对主耶稣的爱。我们若不爱祂,我们对祂的恢复就了了(约翰福音生命读经,四三○页)。
  John 14:21 He who has My commandments and keeps them, he is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will manifest Myself to him.

  23 Jesus answered and said to him, If anyone loves Me, he will keep My word, and My Father will love him, and We will come to him and make an abode with him.

  We need to be a lover of the Lord Jesus all day long. This is why the most significant aspect of the miniature of the church life in John 12 is the love that poured the ointment upon the Lord. We all must love Him. His presence is always related to our love toward Him. The more we love Him, the more we enjoy His presence. What is His presence? It is simply the enjoyment of Himself… The more we love Him, the more we shall have His presence. The more we are in His presence, the more we shall enjoy all that He is to us. We need only to love Him… I have been loving Him for fifty years, and today I feel that He is more lovable than ever. No one is as lovely as He is. Song of Songs says that He is altogether lovely (5:16, KJV). The Lord’s recovery is a recovery of loving the Lord Jesus. If we do not love Him, we are finished with His recovery. (Life-study of John, pp. 382-383)
信息选读  
  约翰十四章二十一和二十三节给我们看见,子向爱祂的人显现,以及父与子同来,与爱子的人一同安排住处。那灵住在我们里面之后,子就亲自向爱祂的人显现。一个人有可能是耶稣基督的信徒,却不是爱祂的人。当我们信祂的时候,神圣三一的三者就都来住在我们里面。但是在我们信祂,并且祂如今住在我们里面之后,我们就需要爱祂。……我们或许是基督的信徒,但在我们中间有多少人是爱耶稣的人?父这标的是在耶稣这化身里;这化身乃是在灵作祂的实化里,而这实化就是如今住在我们众人里面的那灵。但我们需要问:我们是否每日每时享受主耶稣向我们的显现?

  我们可能在早晨花时间与主在一起,享受祂的显现,但后来我们可能对我们的配偶不高兴,而失去了主向我们的显现。但这并不是说,我们失去了住在我们里面的那灵。有些基督徒觉得,当他们失去了耶稣的显现时,他们就失去了他们的救恩;但这是不对的,因为那灵是一直住在信徒里面的。……我们的救恩不是升降的电梯,乃是“楼梯”,我们绝不能从其上被挪去。我们虽然在这楼梯上,但我们要享受这楼梯最高部分的福分。我们要在“顶层”,不要在“地下室”。这就是为什么我们需要爱主耶稣,并且说,“主耶稣,我爱你。”当我们爱祂时,我们就被带到顶层。然后我们就看见诸天之上的一切。如果我们不爱祂,我们就在楼梯的底层,在那里我们所看见的就非常少。但这并不是说,我们失去了我们的救恩。我们仍然在祂救恩的楼梯上。

  当我们爱祂的时候,不仅祂的灵住在我们里面,祂自己也亲自向我们显现。这意思是说,当我们与所爱的那一位交通时,我们有祂的同在。如果我们爱耶稣,耶稣就爱我们,父也爱我们。当子亲自向我们显现时,父就与祂同来,与我们一同安排住处,与我们住在一起。我们需要更多被带到子向我们的显现里,有父和子与我们一同安排住处。我们需要借着爱主,而在主救恩的楼梯上往上去。然后主会亲自向我们显现,父和子会与我们一同安排住处,作我们的享受(李文集一九八八年第一册,四一八至四二○页)。

  参读:在神圣三一里并同神圣三一活着,第四章。
  Verses 21 and 23 of John 14 show the Son manifesting Himself to His lover and the Father coming with Him to make an abode with the Son’s lover. After the abiding of the Spirit in us, the Son will manifest Himself to His lovers. It is possible to be a believer of Jesus Christ but not be a lover of Him. When we believe in Him, the three of the Divine Trinity come to abide in us. But after we believe in Him and know that He is abiding in us, we need to love Him…We may be the believers of Christ, but how many among us are the lovers of Jesus? The Father as the object is in Jesus as the embodiment, this embodiment is in the Spirit as His realization, and this realization is the very Spirit who is now abiding in all of us. But we need to ask whether or not we enjoy the manifestation of the Lord Jesus to us daily and even hourly.

  In the morning we may have had a time with the Lord to enjoy His manifestation, but later we might become unhappy with our spouse and lose the Lord’s manifestation to us. This, however, does not mean that we have lost the abiding of the Spirit within us. Some Christians feel that when they love the manifestation of Jesus, they have lost their salvation, but this is not true, because the Spirit always abides in the believers… Our salvation… is not an “elevator salvation” but a “stairway,” from which we can never be removed. Although we are on this stairway, we want to enjoy the blessing of the top part of the stairway. We want to be on the “top floor,” not in the “basement.” This is why we need to love the Lord Jesus and say, “Lord Jesus, I love You.” As we love Him, we are brought up to the top floor. Then we see everything in the heavens. If we do not love Him, we are at the bottom of the stairway where we can see very little. But this does not mean that we have lost our salvation. We are still on the stairway of His salvation.

  When we love Him, not only does His Spirit abide in us but also He Himself will manifest Himself to us. This means that we have the presence of the One whom we love in our fellowship with Him. If we love Jesus, Jesus loves us, and the Father loves us also. When the Son manifests Himself to us, the Father comes with Him to make an abode with us, to stay with us. We need to be brought more and more into the manifestation of the Son to us, with the Father and the Son making an abode with us. We need to go up the stairway of the Lord’s salvation by loving Him. Then He will manifest Himself to us, and the Father and the Son will make Their abode with us for our enjoyment. (CWWL, 1988, vol. 1, “Living in and with the Divine Trinity,” pp. 304-305)

  Further Reading: Life-study of John, msg. 32; CWWL, 1988, vol. 1, “Living in and with the Divine Trinity,” ch. 4
« 周 »  
回首页