走享受基督作生命树的路
« 第六周 »
成为基督这生命树的复制,而有供应生命的职事
Becoming a Reproduction of Christ as the Tree of Life for the Ministry of Life
« 周 纲目 »
五 供应生命就是有生命的流露;我们的事奉乃是神的流露,将神圣的生命供应给人—约十九34,七37~39:
E To minister life is to have the outflow of life; our service is God's flowing out to supply others with the divine life—John 19:34; 7:37-39:
1 生命就是神的内容和神的流出;神的内容是神的所是,神的流出是祂自己作生命分赐给我们—弗四18,启二二1。
1 Life is the content of God and the flowing out of God; God's content is God's being, and God's flowing out is the impartation of Himself as life to us—Eph. 4:18; Rev. 22:1.
2 生命要从我们灵里释放出来,我们外面的人就得受对付、被破碎—林后四16,来四12:
2 In order for life to be released from our spirit, our outer man must be dealt with and broken—2 Cor. 4:16; Heb. 4:12:
a 我们外面的人若不被破碎,就无法有神圣生命纯净的流露—约七38。
a If our outer man is not broken, there cannot be a pure flow of the divine life—John 7:38.
b 我们若要让神圣生命从我们里面释放出来,我们的魂就要被折服,在每一件事上让灵作主,让灵掌权;这样,主的生命就能流出—弗三16~17。
b If we want the divine life to be released from within us, we must be subdued in our soul and let our spirit dominate and rule over every matter; then the Lord's life will be able to flow out—Eph. 3:16-17.
 


晨兴喂养  
  林后四16 所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。

  12 这样,死是在我们身上发动,生命却在你们身上发动。

  没有一个人能干干净净地流露神的生命,除非他这个人被破碎。……加拉太二章二十节……所说的“同钉十字架……,不再是我”,从经历来说,就是被破碎。只有破碎过的人,才能经历二十节的同钉十字架,和不再是我。这节又说,“乃是基督在我里面活着,”这就是生命的流露。基督从我身上出去,就是生命从我身上流露出去(建造神家的事奉,五六页)。
  2 Cor. 4:16 Therefore we do not lose heart; but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.

  12 So then death operates in us, but life in you.

  In order for there to be a pure flow of the life of God, we must be broken… In Galatians 2:20…the statement I am crucified…and it is no longer I refers to the experience of being broken. Only those who are broken are crucified with Christ and can say, “It is no longer I.” The statement but it is Christ who lives in me refers to the flowing out of the divine life. Christ being expressed through us is life flowing out of us. (CWWL, 1954, vol. 3, “The Service for Building Up the House of God,” p. 95)
信息选读  
  同时,保罗说得很清楚:“死是在我们身上发动,生命却在你们身上发动。”(林后四12)那个死就是杀死,就是我们的被破碎。我们这个人被破碎越多,神的生命从我们身上出去的就越多。

  人破碎了,人才能供应生命,相信这道理大家都很明白,但现在需要众人摆在实行里。生命是在圣灵中,住在我们的灵里,但人在灵之外,还有魂,还有身体;魂和身体都是灵的遮蔽。所以生命要从灵里出来,人的魂和身体都得受对付,被破碎。然而在我们这些人身上,身体的难处不是太大,最大的还是魂里的难处。魂里的东西就是人的思想、人的情感、人的意志。这三者都是非常难破碎、难对付的。魂总归是包围着灵,遮蔽着灵;灵要从人里面出来,人的魂总得破碎,总得被对付。若不然,人里面的那个生命,无法从灵里流露出来。

  什么叫作人的魂……被破碎呢?破碎不是说,你没有思想了,没有意志了,没有情感了。你的思想、意志、情感还是有的,只不过都被折服、屈服下来,都受了对付。换言之,都是受了破碎的。……一个让灵出来的人,乃是……把他的思想、意志、情感屈服下来,摆在灵的管治之下,让灵作主的人。

  你每一次碰到事情的时候,是思想先来呢,还是灵先来?是情感先来呢,还是灵先来?是意志先来呢,还是灵先来?请记得,你让谁先来,就是让谁作主。如果你让灵先来,灵就作主,思想就被折服了。如果你让思想先来,你就是把灵扣在一边。……灵先出来,就叫你的思想被破碎,被扣下,被拒绝,……让灵掌权,这个灵里的生命就出去了。

  至于什么叫作让灵出来,这一点非常难说明。比方,你碰到一件事,光是用心思想它,那一个是思想。……或者你听到一件伤心的事,你的情感就像无羁之马出来乱跑;你如果要流露生命,就该勒住这匹情感的马,回到你里面,用你最里面的灵感觉这件伤心的事。……一个意志强的人,什么事一定规就定规了,没有法子改动。这一个只能代表意志强的人,不能代表神。……当你碰到一件事的时候,〔如果〕先让里面的灵来感觉,……生命定规从你身上出去。

  我们要让主的生命从我们身上出去,就得学习与主有交通,学习魂被折服,学习在每一件事上让灵作主,让灵掌权。无论是作长老的弟兄也罢,作执事的弟兄姊妹也罢,是探望的也罢,是传福音的也罢,都得学习运用灵,学习折服我们的思想,折服我们的情感,折服我们的意志,用我们的灵在一切活动上摸一切事。如此一来,主的生命就能流露出去。不是作得规矩就可以了,乃是运用灵,生命才能从我们身上出去(建造神家的事奉,五六至五九页)。

  参读:经历基督作生命为着召会的建造,第十五章;歌罗西书生命读经,第四十四、四十九至五十二篇。
  The operation of death within us, spoken of in 2 Corinthians 4:12, is the killing. The operation of death is our being broken. The more we are broken, the more the life of God will flow out of us.

  A brother who is broken can supply life. We may understand this doctrinally, but we still need to put it into practice. The Spirit of life abides in our spirit. However, besides our human spirit, we also have a soul and a body. Our soul and body encase our spirit. Therefore, in order for life to be released from our spirit, our soul and body must be dealt with and broken. The body does not pose much of a problem, but our soul poses a great problem. The things of the soul, which is composed of our mind, emotion, and will, are difficult to deal with. The soul surrounds and encases the spirit. Hence, our soul must be dealt with and broken in order for our spirit to be released. Otherwise, there cannot be a pure flow of the divine life.

  When we say that the soul needs to be dealt with and broken, we do not mean that a person no longer uses his mind, expresses his emotions, or exercises his will. Our mind, emotion, and will still function, but they have been dealt with, subdued, and made submissive to our spirit. In other words, they have been broken… A person who can release his spirit has subdued his mind, emotion, and will. The three parts of his soul are under the ruling of his spirit and let his spirit dominate.

  When some brothers encounter something, their mind is the first to react, not their spirit. With some sisters their emotion is the first to react, not their spirit. With some saints their will is the first to react, not their spirit. The part that reacts first is the part that dominates our being. When we let our spirit respond first, the mind is subdued. When our mind responds first, our spirit is pushed back…When our spirit is released, our mind is dealt with, broken, and held under the ruling of our spirit. Then the divine life in our spirit can be released.

  It is difficult to explain the way to release the spirit. When we only think of something, we are using our mind. When some sisters hear a sad matter, their emotions run wild like an unbridled horse. If they want life to flow out, they must suppress their wild emotions, and they must use their spirit to sense the situation. It is difficult for a brother with a strong will to change what he has decided. When such a brother expresses his strong will, he does not represent God. When we encounter situations with our spirit, life will flow out of us.

  In order for the Lord’s life to be released from within us, we must learn to fellowship with the Lord, be subdued in our soul, and let our spirit dominate and rule over every matter. Whether we are elders or deacons or are involved in visitation or preaching the gospel, we must learn to use our spirit and to subdue our mind, emotion, and will so that we touch things with our spirit. Then the Lord’s life will be able to flow out. Our supplying others with life does not depend on our doing things properly but on our exercising our spirit. (CWWL, 1954, vol. 3, “The Service for Building Up the House of God,” pp. 95-97)

  Further Reading: CWWL, 1969, vol. 1, “The Experience of Christ as Life for the Building Up of the Church,” ch. 15; Life-study of Colossians, msgs. 44, 49-52
« 周 »  
回首页