四 现今的“耶罗波安”所建立的敬拜中心,实际上乃是野心的中心: |
D The centers of worship set up by present-day “Jeroboams” are actually centers of ambition: |
1 基督教里的分裂,是由自私与野心引起的。 |
1 The divisions in Christianity are caused by selfishness and ambition. |
2 有些人因着有野心要得着一个王国,满足自己的私欲,就忽视神的拣选。 |
2 Because certain ones are ambitious to have an empire to satisfy their selfish desire, they neglect God’s choice. |
五 在神新约的经纶中,所有在基督里的真信徒都成了神的祭司,但堕落的基督教建立了一个制度,任命一些信徒事奉神,使他们成为圣品阶级,叫其余的信徒作平信徒;这是一种背道的作法,是我们必须厌弃的—彼前二9,启一6,五10,二6、15。 |
E In God’s New Testament economy, all true believers in Christ are made priests to God, but degraded Christianity has built up a system to ordain some believers to do the service of God, making them a clerical hierarchy and leaving the rest of the believers as laymen; this is an apostate practice, which we must abhor and abandon—1 Pet. 2:9; Rev. 1:6; 5:10; 2:6, 15. |
六 因着今天的基督教充满了背道,主就需要有一个恢复—恢复生命和真理—耶二11、13、19,启二6、15,约壹一1~2、5~6,约十八37下,十10下。 |
F Because today’s Christianity is filled with apostasy, the Lord needs a recovery—the recovery of life and truth—Jer. 2:11, 13, 19; Rev. 2:6, 15; 1 John 1:1-2, 5-6; John 18:37b; 10:10b. |
七 生命的供备和真理的启示,乃是使徒们用来对付背道和召会败落的抗毒剂—约壹一1~2、5~6,约十八37下,十10下,彼后一3~21,提后一1、10,二15、25。 |
G The provision of life and the revelation of truth are the antidotes the apostles used in dealing with apostasy and the decline of the church—1 John 1:1-2, 5-6; John 18:37b; 10:10b; 2 Pet. 1:3-21; 2 Tim. 1:1, 10; 2:15, 25. |
晨兴喂养
启一6 又使我们成为国度,作祂神与父的祭司;愿荣耀权能归与祂,直到永永远远。阿们。 二6 然而你有这件事,就是你恨恶尼哥拉党的行为,这也是我所恨恶的。 〔以色列〕国分裂成两个王国。……耶罗波安作北〔方以色列〕国的王,罗波安作南〔方犹大〕国的王。分裂之后,偶像进来了。耶罗波安不仅使国分裂,他也在伯特利与但两地设立偶像(王上十二29)。……耶罗波安所以另建一个敬拜的中心,是因为怕失掉他的国〔26~27〕。……为着防止这样的事发生,以保住他的王国,耶罗波安就建立了一个足以抗衡的敬拜中心,设立起偶像来。这清楚地指明,这些偶像的起源乃是他的野心(李文集一九七九年第二册,三三三至三三四页)。 |
Rev. 1:6 And made us a kingdom, priests to His God and Father, to Him be the glory and the might forever and ever. Amen. 2:6 But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. The nation [of Israel] was divided into two kingdoms... Jeroboam became the king of the northern nation, and Rehoboam, the king of the southern nation. After this division was formed, idolatry came in. Jeroboam not only caused division; he also set up idols in Bethel and in Dan (1 Kings 12:29)... Jeroboam set up another center of worship because he feared the loss of his kingdom [vv. 26-27]... To prevent this from happening and to preserve his kingdom, Jeroboam set up idols in a rival center of worship. This clearly indicates that the origin of these idols was his ambition. (CWWL, 1979, vol. 2, “The Genuine Ground of Oneness,” pp. 256-257) |
信息选读
我们须将这个原则应用到今天基督徒的光景上。基督教里的分裂,是由自私与野心引起的。因为有些人存心要有他们自己的“帝业”,就不顾神的选择。……在旧约神所选择独一的地方,是在耶路撒冷的锡安山。圣殿包含至圣所,就是神发言之处,乃是建造在这里。然而耶罗波安,一个有野心,又自私自利的人,建立了另一个敬拜的中心。……实际上这个敬拜中心,不过是耶罗波安野心的掩饰而已。……许多基督徒的领袖们,建立起敬拜的中心来。这些中心的建立,表面上是为了敬拜神,实际上是为了满足人创取“帝业”的野心。因此,认真说来,许多基督教团体的创始者,都是现今的耶罗波安。他们所建立的敬拜中心,实际上乃是野心中心而已。就为这缘故,在这些地方能看到“偶像”。 按着王上十二章二十六至三十节的原则,许多基督教团体中设置了“偶像”,为的是要吸引人,留住人。这些“偶像”使人离开神。耶罗波安仿效亚伦在西乃山的榜样,造了两个金牛犊。他告诉百姓说,这就是领他们出埃及的神。我们会奇怪,以色列人为什么如此瞎眼,竟接纳这些偶像为神。……〔然而〕如果我们生活在那时,恐怕也会随从耶罗波安,和他党同了。 我们需要清楚今天基督教的情形。如果我们在属天的光照之下,就会知道有许多的基督教团体,已经建立起“偶像”来代替神了。这些“偶像”吸引人到那些团体中,并且把他们留在那边(李文集一九七九年第二册,三三四至三三五页)。 神在祂的经纶里,是要祂全体的子民都作祭司,直接事奉祂。在出埃及十九章六节,神命定以色列人要作祭司的国度。这是说,神要他们都作祭司。然而,他们因为拜金牛犊(三二1~6),失去了祭司的职分;只有利未支派因着向神忠信,就蒙了拣选,顶替全体以色列民作了神的祭司(25~29,申三三8~10)。因此,在神和以色列人中间,有了居间阶级,成为犹太教中牢不可破的制度。到了新约,神已经照着祂的经纶,回到祂原初的心意,使所有在基督里的信徒都成为祭司(启一6,五10,彼前二5、9)。但在初期召会的末了,甚至在第一世纪,尼哥拉党就介入成为居间阶级,破坏神的经纶,……破坏了全体信徒普遍的祭司职任。……在正当的召会生活中,不该有圣品阶级,也不该有平信徒;所有的信徒都该是神的祭司。因着居间阶级破坏神经纶中普遍的祭司职任,所以为主所恨恶(圣经恢复本,启二6注1)。 参读:一的真正立场,第一至三章。 |
We need to apply this principle to the situation among Christians today. The divisions in Christianity are caused by selfishness and ambition. Because certain ones are ambitious to have their own empire, they neglect God’s choice... In the Old Testament God’s choice was a unique place: Mount Zion in Jerusalem. In this place the temple with the Holy of Holies as the oracle was built. Nevertheless, Jeroboam, an ambitious, selfish, and self-seeking man, set up another center of worship... This worship center was actually a cover-up for Jeroboam’s ambition... Many Christian leaders have set up centers of worship. Apparently, these centers are established for the worship of God. Actually, they are set up to fulfill a man’s ambition to have an empire. Hence, in a very real sense, the founders of many Christian groups are today’s Jeroboams. The centers of worship set up by these present-day Jeroboams are actually centers of ambition. For this reason, “idols” can be found in those places. According to the principle in 1 Kings 12:26-30, in many Christian groups there are “idols” set up to attract people and to hold them. These “idols” keep people from God. Following the example of Aaron at Mount Sinai, Jeroboam made two golden calves and told the people that they were the God who brought them out of Egypt. We may wonder why the children of Israel could be so blind as to accept these idols as God... However, if we had been there, we probably would have followed Jeroboam and would have been one with him. We need to be clear about the situation in Christianity today. If we are under the shining of the heavenly light, we will realize that in so many Christian groups “idols” have been set up in place of God. These “idols” attract people into those groups and then keep them there. (CWWL, 1979, vol. 2, “The Genuine Ground of Oneness,” pp. 257-258) God in His economy intended that all His people be priests serving Him directly. In Exodus 19:6, God ordained the children of Israel to be a kingdom of priests. This means that God wanted them all to be priests. However, because they worshipped the golden calf (Exo. 32:1-6), they lost the priesthood, and only the tribe of Levi, because of its faithfulness to God, was chosen to replace the whole nation of Israel as priests to God (Exo. 32:25-29; Deut. 33:8-10). Hence, there was a mediatorial class between God and the children of Israel. This became a strong system in Judaism. In the New Testament, God has returned to His original intention according to His economy, in that He has made all believers in Christ priests (Rev. 1:6; 5:10; 1 Pet. 2:5, 9). But at the end of the initial church, even in the first century, the Nicolaitans intervened as the mediatorial class to spoil God’s economy, spoiling the universal priesthood of all believers... In the proper church life there should be neither clergy nor laity; all believers should be priests of God. Because the mediatorial class destroys the universal priesthood in God’s economy, the Lord hates it. (Rev. 2:6, footnote 1) Further Reading: CWWL, 1979, vol. 2, “The Genuine Ground of Oneness,” chs. 1-3 |

