话语的职事与为着神的经纶之神的分赐
« 第二周 »
和好的职事
The Ministry of Reconciliation
« 周二 晨兴 »
纲目
五 我们要完成和好的职事,就需要与钉十字架的基督合而为一—林后四10~12,五14,加二20,五24。
E If we are to carry out the ministry of reconciliation, we need to be identified with the crucified Christ—2 Cor. 4:10-12; 5:14; Gal. 2:20; 5:24.
六 哥林多人还活在肉体里,就是活在魂里、活在外面的人里、活在天然的所是里—林前三1,二14:
F The Corinthians still lived in the flesh, that is, in the soul, the outer man, the natural being—1 Cor. 3:1; 2:14:
1 肉体、天然人的幔子使他们与神有阻隔。
1 The veil of the flesh, the natural man, separated them from God.
2 保罗作工,要将肉体这层阻隔的幔子割断,使哥林多的信徒能够进入至圣所—来十19~20。
2 Paul was working to cut asunder the separating veil of the flesh so that the believers at Corinth could enter into the Holy of Holies—Heb. 10:19-20.
七 唯有当我们完全与神和好,我们才完全得救—林后六1~2,罗五10,来七25。
G Only when we have been fully reconciled to God are we fully saved—2 Cor. 6:1-2; Rom. 5:10; Heb. 7:25.
八 我们能把人带到神面前并带进神里面的程度,总是由我们与神关系的远近来衡量;我们越在祂里面,就越能使人和好,进入神里面—林后十二12上,五20。
H The extent to which we can bring others to God and into God is always measured by where we are with respect to God; the more we are in Him, the more we can reconcile others into Him—2 Cor. 12:12a; 5:20.
 


晨兴喂养  
  加二20  我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身里所活的生命,是我在神儿子的信里,与祂联结所活的,祂是爱我,为我舍了自己。

   五24  但那属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲,都钉了十字架。

  哥林多人虽然已经得救,局部地与神和好,但是他们仍活在肉体里,也就是活在魂里,活在外面的人、天然的所是里。肉体、天然人的幔子仍然使他们与神有阻隔。这意思是说,他们天然的人是阻隔的幔子。因此,他们需要第二步的和好。保罗在林后五章……在哥林多人身上作工,要把肉体的幔子割开,将他们天然的生命钉十字架,销毁他们外面的人。使徒保罗在哥林多前后书所作的,乃是要将肉体这层阻隔的幔子割断,使哥林多信徒能进入至圣所(哥林多后书生命读经,三八○页)。
  Gal. 2:20 I am crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me; and the life which I now live in the flesh I live in faith, the faith of the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

  5:24 But they who are of Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and its lusts.

  Although the Corinthians had been saved and reconciled to God halfway, they still lived in the flesh; that is, they lived in the soul, the outer man, the natural being. The veil of the flesh, of the natural man, still separated them from God. This means that their natural being was a separating veil. Therefore, they needed the second step of reconciliation. In 2 Corinthians 5 Paul was working… on the Corinthians to cut the veil of the flesh asunder, to crucify their natural life, to consume their outer man. What the apostle Paul was doing in 1 and 2 Corinthians was to cleave the separating veil of the flesh so that the believers at Corinth could enter into the Holy of Holies. (Life-study of 2 Corinthians, p. 320)
信息选读  
  在圣所里有那灵的祝福、灯台与香坛。但在圣所里没有神直接的同在。我们若要得着神自己,就必须进一步地和好,进到至圣所里。我们必须接受和好的第二步,而被带进神的面光中。……这和好不仅带我们从罪里出来,也带我们从肉体、天然的人、天然的所是里出来。这样我们就被带来归向神,与神成为一。

  使徒们不仅受托付完成和好的工作,和好的职事,他们也与神同工,把人带进神里面。他们知道,凭着自己他们无法把任何人带进神里面。他们没有这种能力,这种性能。他们需要与神同工。

  为神作工和与神同工,其中有重大的分别。甚至在我们的为人生活中,与一个人同工和仅仅为那人作工也是不同的。……一个妻子可能很愿意为丈夫煮饭,但她不一定愿意与丈夫一同煮。……在为主作工时,可能也有同样的情形。我们常常喜欢为主作工,但不愿意与祂一同作工。……我们若这样作工,便不能使别人与主和好而进到主里面。由于我们在作工的时候,自己并没有实际地在主里面,我们就不能使人与主和好而进到主里面。我们唯有借着与主同工,才能使别人与主和好而进到祂里面。

  与神同工,意即我们是在祂里面。当我们在祂里面时,我们才能把人带到祂里面。唯有在神里面的人,才能把人带到神里面。你若不在祂里面,你就必定不能把任何人带到祂里面。我们与神有多亲近,乃是我们工作果效的度量。我们若远离神,就无法带人亲近祂。……我们若与神是一,那么,我们就能把人带到我们所在的地方。因此,我们若要把人带到主里面,我们自己就必须先在祂里面。我们越在祂里面,就越能使人与主和好而进到主里面。但愿我们对这件事有深刻的印象!

  保罗在林后六章二节……说,“因为祂说,‘在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。’看哪,现在正是最可蒙悦纳的时候;看哪,现在正是拯救的日子。”悦纳的时候,指我们与神和好、蒙祂悦纳的时候。照上下文,这节的拯救是指和好。和好实际上就是完全得救。

  保罗在五章说到和好,在六章说到拯救。因此,六章二节所提到的拯救,实际上是指和好。唯有当我们这些信徒,就是在基督里得救的人,完全与神和好,我们才完全得救。若不到这个程度,我们只有局部的得救,还没有完全的得救(哥林多后书生命读经,三八○至三八一、四○三至四○六页)。

  参读:哥林多后书生命读经,第四十篇。
  In the Holy Place are the blessings of the Spirit, the lampstand, and the incense altar. But in the Holy Place there is not the direct presence of God. In order to have God Himself, we must be reconciled further and come into the Holy of Holies. We must take the second step of reconciliation to be brought into the presence of God…This reconciliation brings us not only out of sin but also out of the flesh, the natural man, the natural being. Then we are brought to God and become one with Him.

  Not only were the apostles commissioned with the work, the ministry, of reconciliation, but in bringing others into God, they worked together with God. They knew that by themselves they could not bring anyone into God. They did not have this ability, this capacity. They needed to do this work with God.

  There is an important difference between working for God and working with Him. Even in our human living, working with another person is different from simply working for that person…A wife may enjoy cooking for her husband; however, she may not like to cook a meal with her husband…The same may be true of working for the Lord. Often we like to work for the Lord, but we do not want to work with Him…If we work in this way, we will not be able to reconcile others into the Lord. Because we are not in the Lord ourselves in a practical way in our work, we cannot reconcile anyone else into the Lord. Only by working with the Lord can we reconcile others into Him.

  To work together with God means that we are in Him. When we are in Him, we can bring others into Him. Only a person who is in God can bring others into God. If you are not in Him, you certainly cannot bring anyone else into Him. Our closeness to God is the measure of the result of our work. If we are far away from God, we cannot bring others close to Him…If we are those who are one with God, then we can bring others to the very place where we are. Therefore, if we want to bring others into the Lord, we must first be in Him ourselves. The more we are in Him, the more we can reconcile others into Him. May this matter be deeply impressed upon us!

  In 2 Corinthians 6:2 Paul goes on to say, “For He says, ’‘In an acceptable time I listened to you, and in the day of salvation I helped you.’ Behold, now is the well-acceptable time; behold, now is the day of salvation.” The phrase well-acceptable time refers to the time of our being reconciled to God, when He well accepts us. Salvation in this verse, according to the context, refers to reconciliation. Reconciliation actually is full salvation.

  In chapter 5 Paul speaks of reconciliation, and in chapter 6, of salvation. Hence, the salvation mentioned in 6:2 actually refers to reconciliation. Only when we the believers, the saved ones in Christ, have been fully reconciled to God are we fully saved. Until then, we are only partially saved; we have not yet been saved in full. (Life-study of 2 Corinthians, pp. 320-321, 340-342)

  Further Reading: Life-study of 2 Corinthians, msg. 40
« 周二 »  
回到顶部
回首页