补充本2首,当以嘴亲子
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
看哪,地上万民聚集,一同谋算虚妄事;君王臣宰起来商议,同声一气抵挡主。“我们挣开一切捆绑,脱去他们的绳索,”世上君王如此设谋,抵挡神并受膏者。
Lo, the nations all assemble
And imagine vanity,
Kings and princes plot together
'Gainst the Lord in unity.
"Let us break their bonds asunder,
Cast away their cords from us."
'Gainst the Lord and His Anointed
Worldly rulers counsel thus.
Lo, the nations all assemble
And imagine vanity,
Kings and princes plot together
'Gainst the Lord in unity.
"Let us break their bonds asunder,
Cast away their cords from us."
'Gainst the Lord and His Anointed
Worldly rulers counsel thus.
那坐天上的必发笑,主必定嗤笑他们;那时祂在怒中责备,烈怒中惊吓他们。在祂的锡安圣山上,神已膏祂的君王─这是神自己的宣告,警戒地上的诸王。
He who sitteth in the heavens
In contempt will laugh at them,
Vex them in His fierce displeasure,
Terrifying all such men.
Yet upon the hill of Zion
God has His anointed King-
This is God's own declaration,
All the kings admonishing.
He who sitteth in the heavens
In contempt will laugh at them,
Vex them in His fierce displeasure,
Terrifying all such men.
Yet upon the hill of Zion
God has His anointed King-
This is God's own declaration,
All the kings admonishing.
现今基督,神所膏者,传扬主神的旨意:“你是我子(在复活里),我在今日生了你。我将列国都赐给你,使你承受为基业,你显王权,手拿铁杖,将他们打破摔裂。”
Now 'tis Christ, 'tis God's Anointed,
Who declares the Lord's decree:
"Thou'rt my Son (in resurrection),
This day I've begotten Thee.
For Thine own inheritance.
Thou shalt dash them into pieces
In Thy kingly excellence."
Now 'tis Christ, 'tis God's Anointed,
Who declares the Lord's decree:
"Thou'rt my Son (in resurrection),
This day I've begotten Thee.
For Thine own inheritance.
Thou shalt dash them into pieces
In Thy kingly excellence."
你们君王应当省悟,审判官该受管教;当存畏惧事奉我主,又存战兢而欢跃。当以嘴亲子,消祂怒,免得你道中灭亡;“投靠祂的是有福的,”让我们同来欢唱!
Now be wise, O be instructed,
All ye rulers of the earth,
Fear the Lord, rejoice with trembling,
Serve the only One of worth.
Kiss the Son, lest He be angry
And ye perish in the way.
"All who trust in Him are blessed,"
All who trust in Him will say.
Now be wise, O be instructed,
All ye rulers of the earth,
Fear the Lord, rejoice with trembling,
Serve the only One of worth.
Kiss the Son, lest He be angry
And ye perish in the way.
"All who trust in Him are blessed,"
All who trust in Him will say.
哦,赞美神,我们看见你独一受膏之子;从虚妄中我们悔改,在爱里亲你爱子。“投靠祂的是有福的”─非那“遵守律法的;”只要信靠那复活者,就必蒙福永无已。
Lord, we praise Thee, we have seen Him-
Thy unique Anointed One-
And from vanity repenting,
We in love have kissed Thy Son.
"All who trust in Him are blessed"-
Not "all those who keep the law."
In that risen One believing,
We are blest forevermore.
Lord, we praise Thee, we have seen Him-
Thy unique Anointed One-
And from vanity repenting,
We in love have kissed Thy Son.
"All who trust in Him are blessed"-
Not "all those who keep the law."
In that risen One believing,
We are blest forevermore.
(诗篇二篇)



