补充本250首,我已寻得一生命泉源
我已寻得一生命泉源,清新活泉流自高天;脱开属地挣扎与纠缠,欢然饮于“以琳”爱泉。何等神圣属天的活泉,在我深处涌流不断;带来喜乐满足时加添,无人话语能以尽言。
I have come to the Fountain of Life,
A fountain that flows from above;
I have passed from the waters of strife
And come to the Elim of love;
I have drunk of the heavenly well,
In the depths of my being it springs.
No mortal can measure or tell
The gladness the Comforter brings.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
I have come to the Fountain of Life,
A fountain that flows from above;
I have passed from the waters of strife
And come to the Elim of love;
I have drunk of the heavenly well,
In the depths of my being it springs.
No mortal can measure or tell
The gladness the Comforter brings.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
请来畅饮于活水泉源,无须代价,只要你愿;活水供应甘甜、丰富无限,因主自己就是这泉。
我今投靠于洗罪泉源,洗净一切污秽罪愆;借主宝血我罪得赦免,洁白如雪立于神前。蒙神称义非凭我优点,乃因基督活我里面;属天性情我取用无间,在祂里面我得完全。
I have come to the Fountain of Blood
That for guilt and uncleanness doth flow;
I have washed in its sin-cleansing flood
And my garments are whiter than snow.
I count not my righteousness mine-
'Tis Jesus that live in my soul.
I partake of His nature divine,
And in Him I am perfectly whole.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
I have come to the Fountain of Blood
That for guilt and uncleanness doth flow;
I have washed in its sin-cleansing flood
And my garments are whiter than snow.
I count not my righteousness mine-
'Tis Jesus that live in my soul.
I partake of His nature divine,
And in Him I am perfectly whole.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
请来畅饮于活水泉源,无须代价,只要你愿;活水供应甘甜、丰富无限,因主自己就是这泉。
恩主也是我医治泉源,作我秘诀,供应无限;远超人智慧所及所见,也非财富可以兑现。这医治活泉神圣、完全,流自救主被刺肋边;祂受鞭伤使我得康健,又来安家在我心间。
I have come to the Fountain of Health,
A boundless and endless supply;
'Tis a secret man's wisdom or wealth
Can never discover or buy.
But the secret my Lord hath revealed
In the fountain that flows from His side,
In the stripes by whose pain we are healed,
In Himself as He comes to abide.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
I have come to the Fountain of Health,
A boundless and endless supply;
'Tis a secret man's wisdom or wealth
Can never discover or buy.
But the secret my Lord hath revealed
In the fountain that flows from His side,
In the stripes by whose pain we are healed,
In Himself as He comes to abide.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
请来畅饮于活水泉源,无须代价,只要你愿;活水供应甘甜、丰富无限,因主自己就是这泉。
我爱畅饮于喜乐泉源,作我力量溢我心田;主是我日光,辉煌灿烂,我的欢欣在祂里面。草木荣华转眼即凋残,人间宴乐短似云烟;主作我喜乐从未消减,以神为乐,在地如天。
I have come to the Fountain of Joy;
His joy is the strength of my heart.
My delight is unmixed with alloy,
My sunshine can never depart.
The fig tree may wither and die,
Earth's pleasures and prospects decline;
But my fountains can never be dry-
My portion, my joy is divine.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
I have come to the Fountain of Joy;
His joy is the strength of my heart.
My delight is unmixed with alloy,
My sunshine can never depart.
The fig tree may wither and die,
Earth's pleasures and prospects decline;
But my fountains can never be dry-
My portion, my joy is divine.
Oh, come to the Fountain of Life,
The fountain that never runs dry;
Oh, drink of the boundless supply,
For Christ is the Fountain of Life.
请来畅饮于活水泉源,无须代价,只要你愿;活水供应甘甜、丰富无限,因主自己就是这泉。



