补充本253首,基督美地,包罗万有
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
基督美地,包罗万有─祂是我的一切:源、泉、河川,清新明透,日夜涌流不歇;谷中、山上流出水来,润我心田,满溢充盈;何等荣耀,活水澎湃一作我生命!
Jesus, the all-inclusive land,
Is everything to me:
A Christ of brooks, of depths and streams,
And fountains bubbling free.
Springing from valleys and from hills,
Flowing till every part He fills,
He waters us — how glorious —
By His life!
Jesus, the all-inclusive land,
Is everything to me:
A Christ of brooks, of depths and streams,
And fountains bubbling free.
Springing from valleys and from hills,
Flowing till every part He fills,
He waters us — how glorious —
By His life!
神成肉身,忍辱受死,繁增如同小麦;死而复活,生命分赐,初熟犹似大麦;无花果树,甘甜满足,葡萄产酒,神、人喜悦;如此供应,全在基督─有祂无缺!
Jesus is now the land of wheat —
Incarnate, crucified.
But resurrection life is He
By barley signified.
He is a land of figs and vines —
Blood of the grape, and cheering wine.
With such supplies He satisfies —
Christ our land!
Jesus is now the land of wheat —
Incarnate, crucified.
But resurrection life is He
By barley signified.
He is a land of figs and vines —
Blood of the grape, and cheering wine.
With such supplies He satisfies —
Christ our land!
基督还是真石榴树,生命丰美、充足;是橄榄树,新油产出,膏抹永不缺如;流奶与蜜,美善甘甜,供我滋养,加我能力;祂的丰富,如此完全─基督美地!
O what a rich, abundant Christ:
Our pomegranate true,
The olive tree whose oil is now
Anointing us anew.
Rich milk and honey He doth bring,
Sweet, satisfying, nourishing.
Our Christ is such; He is so much!
What a Christ!
O what a rich, abundant Christ:
Our pomegranate true,
The olive tree whose oil is now
Anointing us anew.
Rich milk and honey He doth bring,
Sweet, satisfying, nourishing.
Our Christ is such; He is so much!
What a Christ!
在这美地不缺食物,我们一无所缺;祂是如此丰饶富庶,我们赞颂不绝;上好美地,广大无边,应有尽有,齐备完全;今在我心还要扩展─无量无限!
In our good land we eat the bread —
There is no scarcity.
We never lack one thing in Him,
So rich, so full is He.
He is a land so vast, immense;
He is complete in every sense.
How He expands — land of all lands —
In our heart!
In our good land we eat the bread —
There is no scarcity.
We never lack one thing in Him,
So rich, so full is He.
He is a land so vast, immense;
He is complete in every sense.
How He expands — land of all lands —
In our heart!
这地石头如铁之坚,山内可以挖铜;权柄如铁,凭以争战,仇敌不能得逞;再经苦难,渣滓全去,炼净、明亮,如铜显出;有铁有铜,应付所需─全是基督!
Christ is a land of iron stones,
Whence comes authority.
We must dig out this solid Christ
To bind His enemy.
Then we must through the sufferings pass
To be refined as burnished brass.
With iron bind, as brass refined,
Is our need.
Christ is a land of iron stones,
Whence comes authority.
We must dig out this solid Christ
To bind His enemy.
Then we must through the sufferings pass
To be refined as burnished brass.
With iron bind, as brass refined,
Is our need.
为这美地我们颂赞:主,你何其包罗!吃喝饱足,让你充满,丰富岂能尽说!求使我们经营不辍,美地实际增长不已;我的喜乐,我的生活─基督美地!
Lord, how we bless Thee for this land,
The all-inclusive Christ!
We've eaten Him, we're filled with Him,
O how He has sufficed!
Teach us to labor constantly
Upon this vast reality;
This is our joy, this our employ —
Christ our land!
Lord, how we bless Thee for this land,
The all-inclusive Christ!
We've eaten Him, we're filled with Him,
O how He has sufficed!
Teach us to labor constantly
Upon this vast reality;
This is our joy, this our employ —
Christ our land!
(申命记八章七至十节)



