补充本451首,神赐宝贵极大应许
神已赐,神已赐,神今已赐与:宝贵信、神能力、并极大应许;我们信而领受,供应全得着,就能凭此长大成熟进神国。
Given us, given us, God has given us
Precious faith, power divine, greatest promises.
We believed, we received, now we have all three;
By these we may grow unto maturity.
Given us, given us, God has given us
Precious faith, power divine, greatest promises.
We believed, we received, now we have all three;
By these we may grow unto maturity.
何宝贵、何宝贵,同样的宝贵,信是神所分给,在众圣心内;我们虽会摇摆,此信不稍减,且要逐日扶持、加强到永远。
Precious faith in each saint, precious equally,
Precious faith holding us, holding ceaselessly.
Disagree or agree, still it holds us fast,
Day by day, eternally this faith shall last.
Precious faith in each saint, precious equally,
Precious faith holding us, holding ceaselessly.
Disagree or agree, still it holds us fast,
Day by day, eternally this faith shall last.
神能力、神能力,如泉源丰盛,既刚强,又得胜,今在我运行;在我里赐生命,所需全供应,使我活出敬虔,彰显神荣形。
Power divine wrought in us is the source so great;
Power divine is in us now to operate.
Hence will spring everything for our life within
And for godliness without, expressing Him.
Power divine wrought in us is the source so great;
Power divine is in us now to operate.
Hence will spring everything for our life within
And for godliness without, expressing Him.
借荣耀、借美德,神呼召我们,又宝贵又极大应许作我分;脱情欲、脱败坏,世界失权能,借应许我们得有分神性情。
Promises, promises, all God's called ones share;
Promises, given us, great and precious are.
These we take to partake of God's nature true,
Having thus escaped the world's corruption too.
Promises, promises, all God's called ones share;
Promises, given us, great and precious are.
These we take to partake of God's nature true,
Having thus escaped the world's corruption too.
基督是神能力,在我灵里居,祂又是神话语─神全备应许;读祂话,摸祂灵,天天当操练─呼求、读经、祷告,生命时加添。
Christ within, as the pow'r, in our spirit lives;
Christ without is the Word — all God's promises.
Now the key is that we daily contact both,
Calling, praying, reading to produce the growth.
Christ within, as the pow'r, in our spirit lives;
Christ without is the Word — all God's promises.
Now the key is that we daily contact both,
Calling, praying, reading to produce the growth.
神能力、神应许、同宝贵的信,我们既已得着,应用当殷勤;多供应、勤浇灌,生命日丰硕,信心种子必结出爱的美果。
Faith and pow'r, promises — these our full supply.
Diligence, diligence, let us now apply;
For if we, to these three, full attention show
From the seed of faith the fruit of love will grow.
Faith and pow'r, promises — these our full supply.
Diligence, diligence, let us now apply;
For if we, to these three, full attention show
From the seed of faith the fruit of love will grow.
要增长、要增长,主里要增长,勿闲懒,结美果,丰富又多方;我们罪已得洁,救恩不该忘,不再眼瞎,乃要天天让主长。
In the growth from the seed many items come;
By this growth in the Lord fruitful we become.
For this we need to see what the Lord's begun,
Ne'er forgetful be nor blind to what He's done.
In the growth from the seed many items come;
By this growth in the Lord fruitful we become.
For this we need to see what the Lord's begun,
Ne'er forgetful be nor blind to what He's done.
当殷勤、当殷勤,日日长生命,神呼召和拣选因此得坚定;我们与神种子配合使成长,就必进入神国享丰富无量。
Diligence day by day will this growth insure;
Diligence thus will make our election sure.
When indeed with this seed we cooperate,
We're supplied the kingdom's entrance, rich and great.
Diligence day by day will this growth insure;
Diligence thus will make our election sure.
When indeed with this seed we cooperate,
We're supplied the kingdom's entrance, rich and great.
宝贵信、神应许、神圣的能力─神供备何充足,舍此不他依;主,我们献自己,愿与你合作,靠恩长大,直至丰富进神国。
For this growth, for this growth, Lord, ourselves we give,
By the faith, promises, and the pow'r to live.
Nothing more, nothing less, will our basis be
By Thy grace we will cooperate with Thee.
For this growth, for this growth, Lord, ourselves we give,
By the faith, promises, and the pow'r to live.
Nothing more, nothing less, will our basis be
By Thy grace we will cooperate with Thee.
(彼后一章三至十一节)
2 Peter 1:3-11
2 Peter 1:3-11



