补充本537首,献上自己建造方舟
当日挪亚照神吩咐,努力建造方舟,多人观看,他的话却无人留意、接受;唯独挪亚蒙恩,听见神话谨遵守,全心建造方舟,不浪费任何的时候。
When Noah worked upon the ark as God to him decreed,
So many others watched, yet to his words they gave no heed.
But Noah heard the voice of God and did His word obey;
His business was to build the ark; he couldn't waste a day.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
When Noah worked upon the ark as God to him decreed,
So many others watched, yet to his words they gave no heed.
But Noah heard the voice of God and did His word obey;
His business was to build the ark; he couldn't waste a day.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
今日耶稣的见证,已向我们显明:见证的方舟建立在众地方召会中。
那时的世代堕落、弯曲、悖谬又腐朽,地上的罪恶甚大,人心邪恶无可救;但挪亚持守异象,抵挡放荡的潮流,不计较任何代价,建造见证的方舟。
The generation at that time was evil and perverse;
The wickedness upon the earth was waxing worse and worse.
But Noah stood against the age and ne'er the vision lost.
The ark of testimony must be built at any cost.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
The generation at that time was evil and perverse;
The wickedness upon the earth was waxing worse and worse.
But Noah stood against the age and ne'er the vision lost.
The ark of testimony must be built at any cost.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
今日耶稣的见证,已向我们显明:见证的方舟建立在众地方召会中。
当时也有多人说他们是在敬拜神,他们事奉、献祭,却不能有分神救恩;神所渴望建造,他们不耻、不愿过问,思念属地之事,以致与恶者同浮沉。
There were at that time many men who said they worshipped God;
They served Him and they sacrificed and yet 'twas very odd,
The very thing that God desired they mocked and ridiculed.
Their heart was set upon this age and by the devil ruled.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
There were at that time many men who said they worshipped God;
They served Him and they sacrificed and yet 'twas very odd,
The very thing that God desired they mocked and ridiculed.
Their heart was set upon this age and by the devil ruled.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
今日耶稣的见证,已向我们显明:见证的方舟建立在众地方召会中。
一日,方舟建成,神将八人关入里头,天上窗户尽都敞开,大雨倾泻不休;水势浩大,但方舟内挪亚安息无忧,地虽淹没,他却漂浮其上,安全得救。
One day the ark was finished and eight souls were led aboard.
God shut the door and then the heavens opened and outpoured.
It rained, but Noah took no thought for he was safe inside.
When all the earth was flooded, he above it all did ride.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
One day the ark was finished and eight souls were led aboard.
God shut the door and then the heavens opened and outpoured.
It rained, but Noah took no thought for he was safe inside.
When all the earth was flooded, he above it all did ride.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
今日耶稣的见证,已向我们显明:见证的方舟建立在众地方召会中。
这方舟就是当代神在地得胜见证,是一个团体的人,将神荣耀全显明;神也要我们同被建造,显出祂丰盛,使神显现于肉体,在众地方召会中。
The ark was just God's testimony on the earth that time.
For God had found a corporate man through
whom His light could shine.
He needed something built through which
He'd fully be expressed,
And now it is the local church where God is manifest.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
The ark was just God's testimony on the earth that time.
For God had found a corporate man through
whom His light could shine.
He needed something built through which
He'd fully be expressed,
And now it is the local church where God is manifest.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
今日耶稣的见证,已向我们显明:见证的方舟建立在众地方召会中。
儆醒!莫随洪流浮沉而偏离神心意;当让耶稣的见证如火在我心燃起!地方召会乃是方舟,将神见证无遗;为此我们献上自己,现今世代远离。
Be careful lest this age would lead you from
God's heart's desire.
For Jesus' testimony must set all our hearts afire.
The local churches are the ark, God's testimony true.
For this we leave the age behind and give our hearts anew.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
Be careful lest this age would lead you from
God's heart's desire.
For Jesus' testimony must set all our hearts afire.
The local churches are the ark, God's testimony true.
For this we leave the age behind and give our hearts anew.
Now Jesus' testimony, we in the churches see,
The ark of testimony built in each locality.
今日耶稣的见证,已向我们显明:见证的方舟建立在众地方召会中。



