补充本539首,爱的召会─非拉铁非
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
爱的召会─非拉铁非,请听荣耀的事实;天上圣别、真实地主,述说关你的事。国度之门由祂掌管,大卫钥匙祂手持;“我已开门,无人能关”─祂话既出必如是。
Glorious things to thee are spoken,
Philadelphia, church of love.
These things saith the One who's holy,
He who's real speaks from above;
He that has the key of David,
Who the kingdom's entrance won,
"I will open, no man shutteth" —
He has spoken; it is done.
Glorious things to thee are spoken,
Philadelphia, church of love.
These things saith the One who's holy,
He who's real speaks from above;
He that has the key of David,
Who the kingdom's entrance won,
"I will open, no man shutteth" —
He has spoken; it is done.
阿利路亚!非拉铁非,行为、工作主悦纳;看哪,主赐敞开的门,无人比你更通达。因你稍微有点能力,也曾持守祂活话;未曾否认祂的圣名,忠信见证殊可嘉。
Hallelujah, Philadelphia,
Thine are works that please the Lord.
Strength thou hast, though just a little
And hast kept His living Word.
Thou His holy name denied not,
But confessed it here below —
Lo, a door is set before thee,
Through which none but thee can go.
Hallelujah, Philadelphia,
Thine are works that please the Lord.
Strength thou hast, though just a little
And hast kept His living Word.
Thou His holy name denied not,
But confessed it here below —
Lo, a door is set before thee,
Through which none but thee can go.
蒙爱召会,非拉铁非,忍耐的话既遵守,主必保守,免你经过,全地试炼的时候。你的仇敌终必俯伏,知主爱你到永久;“我必快来,你要持守,免得冠冕被夺走。”
Thou, beloved Philadelphia,
Dost His Word of patience keep.
From the hour of trial He'll save thee,
Which o'er all the world shall sweep.
Troublers too shall know He loves thee;
They to thee must then bow down.
"Hold thou fast, for I come quickly,
That no man may take thy crown."
Thou, beloved Philadelphia,
Dost His Word of patience keep.
From the hour of trial He'll save thee,
Which o'er all the world shall sweep.
Troublers too shall know He loves thee;
They to thee must then bow down.
"Hold thou fast, for I come quickly,
That no man may take thy crown."
阿利路亚!得胜信徒必定从主得奖赏;在神殿中,不再出去,作为柱子显坚刚。神的圣名、主的新名、圣城之名写身上;三一之神与人联结,互住、调和显辉煌。
Hallelujah, overcomers,
"In the temple of My God,
I will build them in as pillars,
Nevermore to go abroad."
God's own name is written on them
And the new name of the Lord.
With the triune God they're blended;
They're the city of our God.
Hallelujah, overcomers,
"In the temple of My God,
I will build them in as pillars,
Nevermore to go abroad."
God's own name is written on them
And the new name of the Lord.
With the triune God they're blended;
They're the city of our God.
耶路撒冷从天而降,神圣新城何荣耀;珍珠之门、碧玉城墙,珍贵材料同建造。非拉铁非─弟兄相爱─得胜新妇主所要;众召会中,凡有耳者,当听那灵在呼召!
Hallelujah, out of heaven,
Comes the New Jerusalem:
Gates of pearl and walls of jasper,
Mingled with each precious gem.
Philadelphia, Philadelphia,
Has become His Bride so dear.
Now the Spirit in the churches
Speaks to all who have an ear.
Hallelujah, out of heaven,
Comes the New Jerusalem:
Gates of pearl and walls of jasper,
Mingled with each precious gem.
Philadelphia, Philadelphia,
Has become His Bride so dear.
Now the Spirit in the churches
Speaks to all who have an ear.
(启示录三章七至十三节)



