补充本877首,什么使你为我舍命
什么使你为我舍命?为何救我?我是你仇敌。你上十架,为作我代替;你受咒诅,我享福气。
What made You, Lord, to die for me?
Why would You die for me, Your enemy?
You took my place to hang on a tree,
To be a curse, a curse for me.
What made You die for me?
I was Your enemy.
Lord, You became a curse for me.
Oh, What a mystery,
My God You died for me!
You died for me, Your enemy.
What made You, Lord, to die for me?
Why would You die for me, Your enemy?
You took my place to hang on a tree,
To be a curse, a curse for me.
What made You die for me?
I was Your enemy.
Lord, You became a curse for me.
Oh, What a mystery,
My God You died for me!
You died for me, Your enemy.
我原是你仇敌,何来为我舍命?你受咒诅,我享福气。神竟为人舍命,哦!是极大奥秘!你来受死,为你仇敌。
未曾想到,你如此行;温柔、怜恤,全向我洋溢。为何你爱?我罪大恶极;但你爱我─你的仇敌。
I never thought that You would be
So full of love and tender mercy.
How could You love a person like me?
You loved me, dear Jesus, Your enemy.
I never thought that You would be
So full of love and tender mercy.
How could You love a person like me?
You loved me, dear Jesus, Your enemy.
我原是你仇敌,何来为我舍命?你受咒诅,我享福气。神竟为人舍命,哦!是极大奥秘!你来受死,为你仇敌。
你之爱我,从永远起;你爱恒久、坚定不稍移。虽我言语,冒犯得罪你;但你等候,代求不息。
You loved me, Lord, so very long;
And with a love enduring and strong.
Although I mocked and cursed You so long,
You waited and prayed for me all along.
You loved me, Lord, so very long;
And with a love enduring and strong.
Although I mocked and cursed You so long,
You waited and prayed for me all along.
我原是你仇敌,何来为我舍命?你受咒诅,我享福气。神竟为人舍命,哦!是极大奥秘!你来受死,为你仇敌。
我是罪人,犯罪不已;活在罪中,行不法不义。我的恶心,反叛又悖逆;但你慈心,感我衷里。
I was a man who was just sin,
Which issued in a life full of sins.
My heart toward You was in rebellion,
But, Lord, You touched me with Your Compassion.
Your love has conquered me,
Even Your enemy.
In love, dear Lord, Your came to me.
Nothing could change me
But love and mercy.
Your love, dear Lord, has conquered me.
I was a man who was just sin,
Which issued in a life full of sins.
My heart toward You was in rebellion,
But, Lord, You touched me with Your Compassion.
Your love has conquered me,
Even Your enemy.
In love, dear Lord, Your came to me.
Nothing could change me
But love and mercy.
Your love, dear Lord, has conquered me.
我原是你仇敌,竟也能归服你;因你眷临,爱里寻觅。是你爱和怜悯,征服顽梗刚愎;昔日仇敌,今愿服你。
我一转身,就遇见你;你正等我,怀圣别爱意。我怎忍心,再与你为敌?耶稣,我今降服归你。
One little turn and You were there,
Waiting for me with Your loving care.
How could I still remain Your enemy?
Your love, dear Jesus, disarmed me.
One little turn and You were there,
Waiting for me with Your loving care.
How could I still remain Your enemy?
Your love, dear Jesus, disarmed me.
我原是你仇敌,竟也能归服你;因你眷临,爱里寻觅。是你爱和怜悯,征服顽梗刚愎;昔日仇敌,今愿服你。



