大本125首,主你是神受膏者
主,你是神受膏者,你是万王之王!在此俯伏并敬拜,向你高声颂扬!你的国度无穷尽,你的宝座坚定!你的治理公而仁,荣耀无可抗衡。
Lord, Thou art God's anointed,
Thou art of kings the King!
Here in full adoration
Our song to Thee we bring!
Thy kingdom is forever,
Established is Thy throne!
Thy reign with love and justice
In glory stands alone!
Lord, Thou art God's anointed,
Thou art of kings the King!
Here in full adoration
Our song to Thee we bring!
Thy kingdom is forever,
Established is Thy throne!
Thy reign with love and justice
In glory stands alone!
在那锡安圣山上,神已将你立定,并将列国赐给你,作你基业永恒。祂已将祂的权柄,完全委托于你,要你列国全管治,直到永世无已。
Upon the hill of Zion
Hath God established Thee
And all the nations given
Thy heritage to be.
To Thee hath God committed
His full authority
To rule with might the nations
Unto eternity.
Upon the hill of Zion
Hath God established Thee
And all the nations given
Thy heritage to be.
To Thee hath God committed
His full authority
To rule with might the nations
Unto eternity.
日期尚未满足时,黑暗尚在掌权,仍有千万的群众,向你忠贞颂赞!大洋这岸到那岸,你民向你歌唱;敬拜、爱戴、事奉你,作彼救主─君王!
Before the time of fulness,
While darkness still prevails,
Ten thousands daily render
To Thee their loyal hails!
From shore to shore Thy people
To Thee their praises sing;
They worship, love, and serve Thee
As their dear Savior-King!
Before the time of fulness,
While darkness still prevails,
Ten thousands daily render
To Thee their loyal hails!
From shore to shore Thy people
To Thee their praises sing;
They worship, love, and serve Thee
As their dear Savior-King!
等到预定的日子,你要荣中降临,地和其上的列国,都要向你归顺。满了光辉和威严,你要被尊为王,各族、各民和各国,都要将你颂扬!
When in the time appointed
With glory Thou wilt come,
The earth with all its nations
Thy kingdom will become.
In majesty and splendor
Wilt Thou be served as King,
All kindreds and all peoples
To Thee their praise shall ring!
When in the time appointed
With glory Thou wilt come,
The earth with all its nations
Thy kingdom will become.
In majesty and splendor
Wilt Thou be served as King,
All kindreds and all peoples
To Thee their praise shall ring!



