大本134首,你的大爱过于人所能度
你的大爱,过于人所能度,我救主耶稣!但不堪的我,真要知道它的高、深、长、阔,好叫它的能力越显越多在我身上!
It passeth knowledge, that dear love of Thine,
My Savior, Jesus; yet this soul of mine
Would of Thy love in all its breadth and length,
Its height and depth, its everlasting strength,
Know more and more.
It passeth knowledge, that dear love of Thine,
My Savior, Jesus; yet this soul of mine
Would of Thy love in all its breadth and length,
Its height and depth, its everlasting strength,
Know more and more.
你的慈爱,过于人所能论,我救主耶稣!但我的嘴唇要向远近罪人劝诲谆谆,告诉他们,你爱能解忧困,并赐喜乐。
It passeth telling, that dear love of Thine,
My Savior, Jesus; yet these lips of mine
Would fain proclaim to sinners, far and near,
A love which can remove all guilty fear,
And love beget.
It passeth telling, that dear love of Thine,
My Savior, Jesus; yet these lips of mine
Would fain proclaim to sinners, far and near,
A love which can remove all guilty fear,
And love beget.
你的奇爱,过于人所能赞,我救主耶稣!但我的心坎总要歌唱那爱,这大!这满!因为恶性如我,也得恩湛,来亲近神!
It passeth praises, that dear love of Thine,
My Savior, Jesus; yet this heart of mine
Would sing that love, so full, so rich, so free,
Which brings a rebel sinner, such as me,
Nigh unto God.
It passeth praises, that dear love of Thine,
My Savior, Jesus; yet this heart of mine
Would sing that love, so full, so rich, so free,
Which brings a rebel sinner, such as me,
Nigh unto God.
我今虽然不能在这地方测度、讲论、颂赞爱的泱漭,但我要带我的虚空心房,来到你这爱的泉源良港,求你充满!
But though I cannot sing, or tell, or know
The fullness of Thy love, while here below,
My empty vessel I may freely bring;
O Thou, who art of love the living spring,
My vessel fill.
But though I cannot sing, or tell, or know
The fullness of Thy love, while here below,
My empty vessel I may freely bring;
O Thou, who art of love the living spring,
My vessel fill.
我真是一个虚空的器皿,对你从无一次恋慕深情,但我却能一再来你面前,求你怜恤、帮助,得你恩典,因你爱我!
I am an empty vessel-not one thought
Or look of love to Thee I've ever brought;
Yet I may come, and come again to Thee,
With this the empty sinner's only plea,
Thou lovest me.
I am an empty vessel-not one thought
Or look of love to Thee I've ever brought;
Yet I may come, and come again to Thee,
With this the empty sinner's only plea,
Thou lovest me.
哦我主,求你用爱充满我,领我到天上永活的江河,让我用简单地信到那里,倚靠、鉴赏、称羡并享受你,不再他求。
Oh, fill me, Jesus, Savior, with Thy love!
Lead, lead me to the living fount above;
Thither may I, in simple faith draw nigh,
And never to another fountain fly,
But unto Thee.
Oh, fill me, Jesus, Savior, with Thy love!
Lead, lead me to the living fount above;
Thither may I, in simple faith draw nigh,
And never to another fountain fly,
But unto Thee.
当我面对面看见我救主,当我在祂的宝座前俯伏,那时,我就要希奇并歌唱祂的大爱如何深、高、阔、长,并要敬拜。
Lord Jesus, when Thee face to face I see,
When on Thy lofty throne I sit with Thee,
Then of Thy love, in all its breadth and length,
Its height and depth, its everlasting strength,
My soul shall sing.
Lord Jesus, when Thee face to face I see,
When on Thy lofty throne I sit with Thee,
Then of Thy love, in all its breadth and length,
Its height and depth, its everlasting strength,
My soul shall sing.



