大本140首,主你是那可爱新郎
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
主,你是那可爱新郎,神所选立,我所爱;你的自己富有吸引,我心怎能不爱戴!
Lord, Thou art the lovely Bridegroom,
God appointed, dear to us;
Thy dear self is so, attractive,
To our heart so beauteous!
Lord, Thou art the lovely Bridegroom,
God appointed, dear to us;
Thy dear self is so, attractive,
To our heart so beauteous!
亲爱良人,我爱慕你,你的宝贵谁能言!你的爱情,我深珍爱,你的可爱何无限!
Dear Beloved, we admire Thee,
Who can tell Thy preciousness;
All Thy love we deeply treasure
And Thine untold loveliness.
Dear Beloved, we admire Thee,
Who can tell Thy preciousness;
All Thy love we deeply treasure
And Thine untold loveliness.
你比美者还要更美,你比甜者还更甜!你既柔细、你又亲切,你是何等的完全!
Thou art fairer than the fairest,
Thou art sweeter than the sweet;
Thou art meek and Thou art gracious,
None can e'er with Thee compete.
Thou art fairer than the fairest,
Thou art sweeter than the sweet;
Thou art meek and Thou art gracious,
None can e'er with Thee compete.
你的衣服满了没药,你的口中满恩惠!在你受苦馨香气中,凭爱珍藏你宝贵。
Full of myrrh are all Thy garments,
And Thy lips are filled with grace;
In the savor of Thy suffering,
We in love Thyself embrace.
Full of myrrh are all Thy garments,
And Thy lips are filled with grace;
In the savor of Thy suffering,
We in love Thyself embrace.
神曾用那喜乐的油,膏你胜过你同伴;从你那些“象牙宫”中,发出对你的称赞。
It is with the oil of gladness
Thy God hath anointed Thee;
From the palaces of ivory
Praise shall ever rise to Thee.
It is with the oil of gladness
Thy God hath anointed Thee;
From the palaces of ivory
Praise shall ever rise to Thee.
神已永远赐福与你,你已胜过众仇敌;我今见你加冕、登极,权柄、威严,无可比。
God hath blessed Thee, Lord, forever,
Thou hast won the victory;
Now we see Thee throned in glory
With Thy pow'r and majesty.
God hath blessed Thee, Lord, forever,
Thou hast won the victory;
Now we see Thee throned in glory
With Thy pow'r and majesty.
你是“万国所羡慕的,”他们必知你价值;你乃“超乎万人之上,”永远配得我赏识!
Thou art the desire of nations,
All Thy worth they'll ever prove;
Thou, the chiefest of ten thousand,
Ever worthy of our love.
Thou art the desire of nations,
All Thy worth they'll ever prove;
Thou, the chiefest of ten thousand,
Ever worthy of our love.
第五节的“象牙宫”指各地召会。



