« 第236首 »
得救的证实与快乐─在基督里称义
中文:D236 英文:E297
诗人:查普曼(Robert C Chapman)
音调:降E大调4/4
韵律:8686
大本236首,不再定罪何等希奇
“不再定罪!”何等希奇!我魂,应当欢喜!你罪已经都归耶稣,祂死使你得苏。
"No condemnation!" Precious word!
Consider it, my soul!
Thy sins were all on Jesus laid,
His stripes have made thee whole.
宝血为我永远在天,对神说出美言;主看圣徒如同奇珍,天天照顾惟殷。
In God's own presence now for us
The Savior doth appear;
The saints, as jewels on His heart,
Jesus doth ever bear.
“不再定罪!”我的魂哪,这是神说的话;你在基督复活主里,已是完全美丽。
"No condemnation!" O my soul,
'Tis God that speaks the word;
Perfect in comeliness art thou
In Christ, the risen Lord.
神啊,教我注目仰望救主基督,我王;我才会爱你的心情,才会荣耀祂名。
Teach me, O God, to fix mine eyes
On Christ, the spotless Lamb,
So shall I love Thy precious will,
And glorify His name.
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议