大本254首,多年疲惫未能寻到一泉源
多年疲惫,未能寻到一泉源─永不干涸的活泉;地上一切全都未能如我愿─无何能使我心满。
Many weary years I vainly sought a spring,
One that never would run dry;
Unavailing all that earth to me could bring,
Nothing seemed to satisfy.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
Many weary years I vainly sought a spring,
One that never would run dry;
Unavailing all that earth to me could bring,
Nothing seemed to satisfy.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
我今饮于永不干涸的活泉,我今饮于生命活水泉源;甜美、喜乐、欢畅,何其无限无量,我今饮于生命活水泉源。
永远不在罪的野地再流荡,我已寻到活水泉;我的喜乐之杯满溢而流淌,基督已使我心满。
Through the desert land of sin I roam no more,
For I find a living Spring,
And my cup of gladness now is running o'er,
Jesus is my Lord and King.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
Through the desert land of sin I roam no more,
For I find a living Spring,
And my cup of gladness now is running o'er,
Jesus is my Lord and King.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
我今饮于永不干涸的活泉,我今饮于生命活水泉源;甜美、喜乐、欢畅,何其无限无量,我今饮于生命活水泉源。
在此所得满足越过越甜美,在此得主的安息;在此所受安慰越过越加倍,在此受主的福气。
Here is sweet contentment as the days go by,
Here is holy peace and rest;
Here is consolation as the moments fly,
Here my heart is always blest.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
Here is sweet contentment as the days go by,
Here is holy peace and rest;
Here is consolation as the moments fly,
Here my heart is always blest.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
我今饮于永不干涸的活泉,我今饮于生命活水泉源;甜美、喜乐、欢畅,何其无限无量,我今饮于生命活水泉源。
在此得到永无止境的供应,在此恩中永沐浴;向这医治活泉,我心必全倾,直到永世不稍渝。
Here I find a never ending, sure supply,
While the endless ages roll;
To this healing Fountain I would ever fly,
There to bathe my weary soul.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
Here I find a never ending, sure supply,
While the endless ages roll;
To this healing Fountain I would ever fly,
There to bathe my weary soul.
Drinking at the Fountain that never runs dry,
Drinking at the Fountain of life am I;
Finding joy and pleasure
In abounding measure,
I am drinking at the Fountain of life.
我今饮于永不干涸的活泉,我今饮于生命活水泉源;甜美、喜乐、欢畅,何其无限无量,我今饮于生命活水泉源。



