大本27首,神啊你为何故赐下耶稣基督
神啊,你为何故赐下耶稣基督,你的亲爱儿子,来为罪人受死?无他,乃是你的大爱,叫你这样舍去心爱。
What was it, blessed God,
Led Thee to give Thy Son,
To yield Thy Well-beloved
For us by sin undone?
'Twas love unbounded led Thee thus,
To give Thy Well-beloved for us.
What was it, blessed God,
Led Thee to give Thy Son,
To yield Thy Well-beloved
For us by sin undone?
'Twas love unbounded led Thee thus,
To give Thy Well-beloved for us.
神,你儿子为何离开天上宝座,受苦直到命绝,流出祂的宝血?无他,乃是祂的大爱,叫祂这样为我受害。
What led Thy Son, O God,
To leave Thy throne on high,
To shed His precious blood,
To suffer and to die?
'Twas love-unbounded love to us
Led Him to die and suffer thus.
What led Thy Son, O God,
To leave Thy throne on high,
To shed His precious blood,
To suffer and to die?
'Twas love-unbounded love to us
Led Him to die and suffer thus.
什么感动你心,叫你赐下圣灵,将天上的平安,充满我们心坎?无他,乃是你的大爱,叫你这样差遣祂来。
What moved Thee to impart
Thy Spirit from above,
Therewith to fill our heart
With heavenly peace and love?
'Twas love-unbounded love to us
Moved Thee to give Thy Spirit thus.
What moved Thee to impart
Thy Spirit from above,
Therewith to fill our heart
With heavenly peace and love?
'Twas love-unbounded love to us
Moved Thee to give Thy Spirit thus.
神啊,你恩这大!我爱实在太差!我心应当涌出感谢、赞美、欢呼,求主使我因你大爱,向你歌颂直到万代。
What love to Thee we owe,
Our God, for all Thy grace!
Our hearts may well o'erflow
In everlasting praise!
Make us, O God, to praise Thee thus
For all Thy boundless love to us.
What love to Thee we owe,
Our God, for all Thy grace!
Our hearts may well o'erflow
In everlasting praise!
Make us, O God, to praise Thee thus
For all Thy boundless love to us.



