« 第279首 »
羡慕─基督
中文:D279 英文:E357
诗人:查理卫斯理(Charles Wesley)
同谱:D522
音调:F大调3/4
韵律:886886
大本279首,哦主带着丰富请进
哦主,带着丰富请进,眷顾我这复苏之心,良心血已洗净;将你自己向我供应,使我享受你的丰盛,因我是神所生。
Come, Jesus, Lord, with holy fire,
Come, and my quickened heart inspire,
My conscience purged by blood;
Now to my soul Thyself reveal,
Thy mighty working let me feel,
Since I am born of God.
不让什么分我心情,因我与你已经同钉,现今向神活着。我向世界和它妖姿,并它偶像、娱乐已死,让你作我荣耀。
Let nothing now my heart divide,
Since with Thee I am crucified,
And live to God in Thee.
Dead to the world and all its toys,
Its idle pomp and fading joys,
Jesus, my glory be.
不灭之渴向我惠顾,赐我无限渴望羡慕,你是我心所爱。少于你者,请勿赐给,必须你来作我恩惠;带你所是而来!
Now with a quenchless thirst inspire,
A longing, infinite desire,
And fill my craving heart.
Less than Thyself, oh, do not give,
In might Thyself within me live;
Come, all Thou hast and art.
从前一切失丧于你,今后一切是你自己,你是我们永分。蒙召有分于你交通,你外不再有所爱钟,哦来,恩上加恩!
My will be swallowed up in Thee,
Light in Thy light still may I see
In Thine unclouded face:
Called the full strength of trust to prove,
Let all my quickened heart be love,
My spotless life be praise.
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议