大本285首,求主带我上到高山
求主带我上到高山,给我只见你自己,天上声音给我听见,新鲜空气给我吸。
Savior, lead me up the mountain,
Where the Lord alone is seen,
Where we hear the voice from heaven,
Where the air is pure and clean.
Lead me higher up the mountain,
Give me fellowship with Thee;
In Thy light I see the fountain,
And the blood it cleanses me.
Savior, lead me up the mountain,
Where the Lord alone is seen,
Where we hear the voice from heaven,
Where the air is pure and clean.
Lead me higher up the mountain,
Give me fellowship with Thee;
In Thy light I see the fountain,
And the blood it cleanses me.
带我上到更高之山,与你交通更亲密;更在灵中饮于活泉,更得享受你自己。
更高山上,更高亮光,远超属地的遮蔽;生命之中与你同王,脱开挣扎的自己。
Higher up where light increases,
Far above all earthly strife,
Where the strain of effort ceases,
Where in Christ we reign in Life.
Lead me higher up the mountain,
Give me fellowship with Thee;
In Thy light I see the fountain,
And the blood it cleanses me.
Higher up where light increases,
Far above all earthly strife,
Where the strain of effort ceases,
Where in Christ we reign in Life.
Lead me higher up the mountain,
Give me fellowship with Thee;
In Thy light I see the fountain,
And the blood it cleanses me.
带我上到更高之山,与你交通更亲密;更在灵中饮于活泉,更得享受你自己。
保守我在更高山上,向着标竿直往前;直到模成你的形像,流露你爱和恩典。
Savior, keep me up the mountain
Pressing on toward the goal,
Till, as one, we share Thine image,
And Thy love and grace extol.
Lead me higher up the mountain,
Give me fellowship with Thee;
In Thy light I see the fountain,
And the blood it cleanses me.
Savior, keep me up the mountain
Pressing on toward the goal,
Till, as one, we share Thine image,
And Thy love and grace extol.
Lead me higher up the mountain,
Give me fellowship with Thee;
In Thy light I see the fountain,
And the blood it cleanses me.
带我上到更高之山,与你交通更亲密;更在灵中饮于活泉,更得享受你自己。



