大本30首,父啊我们向你下拜
父啊,我们向你下拜,满心希奇你的大爱!人算什么,你竟眷念?轻微如我你也拣选!
We bow and worship, Father, here
And marvel at Thy wondrous love.
O what is man that Thou shouldst deign
To him such boundless grace to prove!
We bow and worship, Father, here
And marvel at Thy wondrous love.
O what is man that Thou shouldst deign
To him such boundless grace to prove!
我们赞美你的心意,原是计划要人像你,有你生命,给你充满,有你形像,将你彰显。
We praise Thee for Thy heart's intent
That man Thy likeness should Possess,
That with Thy life and nature filled
Thine image he should manifest.
We praise Thee for Thy heart's intent
That man Thy likeness should Possess,
That with Thy life and nature filled
Thine image he should manifest.
你来造人照你形像,并将权柄交人执掌,且作生命给人接受,要人享受你的所有。
Man in Thine image Thou didst make,
To him authority didst give;
Thyself presenting as his life,
That by Thy riches he might live.
Man in Thine image Thou didst make,
To him authority didst give;
Thyself presenting as his life,
That by Thy riches he might live.
你要进入人的里面,与人调和,将人成全,使人变质,同被建造,作你居所,显你荣耀。
To enter man Thou dost desire,
With him to mingle thru Thy grace,
That man may be transformed and built
To be Thy worthy dwelling place.
To enter man Thou dost desire,
With him to mingle thru Thy grace,
That man may be transformed and built
To be Thy worthy dwelling place.
人虽堕落,你未放弃,仍要在人成全你意;借着救赎将人带回,显出万般爱心、智慧。
Tho' man did fall, Thou didst not leave
Thy heart's intent, but Thou didst move;
Redeeming man to bring him back,
Thou didst Thy love and wisdom prove.
Tho' man did fall, Thou didst not leave
Thy heart's intent, but Thou didst move;
Redeeming man to bring him back,
Thou didst Thy love and wisdom prove.
你在子里已经显出,死而复活成功救赎;借成那灵也已进入,在我里面施恩、眷顾。
In Christ Thou didst Thyself reveal,
Who died and rose, redemption wrought;
In Spirit Thou hast entered man
And to him life and grace hast brought.
In Christ Thou didst Thyself reveal,
Who died and rose, redemption wrought;
In Spirit Thou hast entered man
And to him life and grace hast brought.
你以我灵为至圣所,其中设你施恩宝座;要我灵里与你相交,如同祭司烧香、祷告。
My spirit is Thy holiest place,
Thy throne of grace is founded there;
Thou wouldst that we in spirit come
To burn the incense thru our prayer.
My spirit is Thy holiest place,
Thy throne of grace is founded there;
Thou wouldst that we in spirit come
To burn the incense thru our prayer.
在此恩惠如同江河,流自你的施恩宝座,将我流过、将我变化、将我建造成为你家。
Such grace is like a river full
Which from the throne of grace doth come;
It floweth thru, transforming us,
And builds us up to be Thy home.
Such grace is like a river full
Which from the throne of grace doth come;
It floweth thru, transforming us,
And builds us up to be Thy home.
我们如此受宠、受惠,万分希奇你的圣垂;心中感激你的大爱,灵里向你献上敬拜。
Receiving of Thy matchless grace,
We marvel at Thy gift so free;
With grateful hearts for Thy great love,
In spirit now we worship Thee.
Receiving of Thy matchless grace,
We marvel at Thy gift so free;
With grateful hearts for Thy great love,
In spirit now we worship Thee.



