« 第317首 »
羡慕─脱离己
中文:D317 英文:E418
诗人:艾咪.卡麦可(Amy Carmichael)
同谱:D316,D391,B458
音调:F大调3/4
韵律:888888
大本317首,从那求你将我遮蔽
从那求你将我遮蔽免去击你风浪之祈,从那怕有大志之惧,从那不敢上进之虚,从这自娇的己与性,释放你这从军小兵!
From pray'r that asks that I may be
Sheltered from winds that beat on Thee,
From fearing when I should aspire,
From falt'ring when I should climb high'r,
From silken self, O Captain, free
Thy soldier who would follow Thee.
从那避难就易之爱,从那使人怯懦之态,(这些不能使灵刚强,也都未钉十字架上,从那遮蔽十架事物,神的羔羊,将我救出。)
From subtle love of softening things,
From easy choices, weakenings,
(Not thus are spirits fortified,
Not this way went the Crucified),
From all that dims Thy Calvary,
O Lamb of God, deliver me.
赐我爱心带我向前,赐我信心永不丧胆,赐我盼望永不受挫,赐我热情焚烧如火,使我不像沉海沙土,却能上腾冲出云雾。
Give me the love that leads the way,
The faith that nothing can dismay,
The hope no disappointments tire,
The passion that will burn like fire,
Let me not sink to be a clod:
Make me Thy fuel, O flame of God.
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议