大本331首,为你我流宝血
“为你,我流宝血,为你,我舍生命,将你洗得清洁,使你从死复生。为你,为你,我舍生命,为我,你舍何情?
Thy Life was giv'n for me,
Thy blood, O Lord, was shed,
That I might ransomed be,
And quickened from the dead;
Thy Life was giv'n for me, for me;
What have I giv'n for Thee?
Thy Life was giv'n for me,
Thy blood, O Lord, was shed,
That I might ransomed be,
And quickened from the dead;
Thy Life was giv'n for me, for me;
What have I giv'n for Thee?
为你,我费多年,来受劳苦灾殃,好使欢乐永远,你也得以安享。为你,为你,我费多年,为我,你费几天?
Long years were spent for me
In weariness and woe,
That through eternity
Thy glory I might know;
Long years were spent for me, for me;
Have I spent one for Thee?
Long years were spent for me
In weariness and woe,
That through eternity
Thy glory I might know;
Long years were spent for me, for me;
Have I spent one for Thee?
我父光明之家,我的荣耀宝座,为你,我都撇下,来到苦地飘泊。为你,为你,我撇这些,为我你何所撇?
Thy Father's home of light,
Thy rainbow-circled throne,
Were left for earthly night,
For wanderings sad and lone;
Yea, all was left for me, for me;
Have I left aught for Thee?
Thy Father's home of light,
Thy rainbow-circled throne,
Were left for earthly night,
For wanderings sad and lone;
Yea, all was left for me, for me;
Have I left aught for Thee?
为你,我受多苦,过于你口能述,受了极大痛楚,救你脱离阴府。为你,为你,我受多苦,为我,你肯何负?
Thou, Lord, hast borne for me
More than my tongue can tell
Of bitterest agony,
To rescue me from hell;
Thou suff'redst all for me, for me;
What have I borne for Thee?
Thou, Lord, hast borne for me
More than my tongue can tell
Of bitterest agony,
To rescue me from hell;
Thou suff'redst all for me, for me;
What have I borne for Thee?
从我天上之家,为你,我已带来:救恩无以复加,赦免陪同慈爱。为你,为你,我带许多,为我,你带什么?”
And Thou hast brought to me
Down from Thy home above
Salvation full and free,
Thy pardon and Thy love;
Great gifts, great gifts Thou broughtest me;
What have I brought to Thee?
And Thou hast brought to me
Down from Thy home above
Salvation full and free,
Thy pardon and Thy love;
Great gifts, great gifts Thou broughtest me;
What have I brought to Thee?
“主,我献上生命,并献所有时光,完全听你使令,脱离地上捆绑。为我,为我,你的全舍,为你,我撇一切!”
Oh, let my life be given,
My years for Thee be spent;
World-fetters all be riven,
And joy with suff'ring blent;
Thou gav'st Thyself for me, for me,
I give myself to Thee.
Oh, let my life be given,
My years for Thee be spent;
World-fetters all be riven,
And joy with suff'ring blent;
Thou gav'st Thyself for me, for me,
I give myself to Thee.



