« 第336首 »
奉献─分别归主
中文:D336 英文:E440
诗人:班内特(Lucy Ann Bennett)
音调:G大调3/4
韵律:87887重
大本336首,圣洁欢乐何等分别
圣洁、欢乐,何等分别!唯有如此能蒙福;脱开主外一切事物,惟主是我所爱所慕,单单安息在基督,单单安息在基督。
Holy, happy separation!
They alone are truly blest
Who from all besides retiring,
And Himself alone desiring
Find in Jesus only rest,
Find in Jesus only rest.
基督呼召,要我分别,祂已带路如此行;祂的生活将此说明,祂的生活也是例证,谁愿随从祂带领?谁愿随从祂带领?
Jesus calls to separation,
And Himself hath led the way;
His own life the explanation,
His own life the illustration
Who is ready to obey?
Who is ready to obey?
恩主,求你使我愿意出到营外归于你,完全归你,欢乐降服,忍受你所受的羞辱,完全归你无所遗,完全归你无所遗。
Blessed Jesus, make us willing,
Thus without the camp to go
Unto Thee in glad subjection,
Unto Thee in Thy rejection,
Unto Thee from all below,
Unto Thee from all below!
分别!脱离忧你之事,分别!罪人也脱离;然而,像你关心罪人,并且像你担负他们,跟随你爱的踪迹,跟随你爱的踪迹。
Separate from all that grieves Thee,
Separate from sinners too;
Yet, like Thee, for sinners caring,
And, like Thee, with sinners bearing,
Asking, "What would Jesus do?"
Asking, "What would Jesus do?"
完全归你!心爱救主,愿我与你无居间;完全归你!奉献彻底,完全归你!分别至极,完全归你到永远!完全归你到永远!
Unto Thee! Beloved Master,
Nearer, nearer let us be:
Unto Thee in consecration,
Unto Thee in separation,
Ever, only, unto Thee,
Ever, only, unto Thee!
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议