大本36首,我们不会疲倦
我们不会疲倦不唱这首旧诗章,荣耀归神,阿利路亚!我们声浪依旧,灵里比前更坚强;荣耀归神,阿利路亚!
We are never weary singing our eternal song:
Glory to God, hallelujah!
We would sing His praise forever with our
spirit strong: Glory to God, hallelujah!
We are never weary singing our eternal song:
Glory to God, hallelujah!
We would sing His praise forever with our
spirit strong: Glory to God, hallelujah!
神的儿女有权利,可以大喊并大唱,因为前途更光明,我们魂乐似飞翔,不久我们进荣耀,就要朝见我君王,荣耀归神,阿利路亚!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
我们浸沉在那救赎大爱,极乐中;荣耀归神,阿利路亚!我们心中乐极有如插翅上高空;荣耀归神,阿利路亚!
We are lost amid the rapture of redeeming
love:
Glory to God, hallelujah!
We are seeking every moment all its grace to
prove:
Glory to God, hallelujah!
We are lost amid the rapture of redeeming
love:
Glory to God, hallelujah!
We are seeking every moment all its grace to
prove:
Glory to God, hallelujah!
神的儿女有权利,可以大喊并大唱,因为前途更光明,我们魂乐似飞翔,不久我们进荣耀,就要朝见我君王,荣耀归神,阿利路亚!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
我们要去之城乃是父神所建造;荣耀归神,阿利路亚!那里,我可面见我王所有的光耀;荣耀归神,阿利路亚!
We are going on to glory as the Lord has told:
Glory to God, hallelujah!
Where the King in all His beauty we shall soon
behold:
Glory to God, hallelujah!
We are going on to glory as the Lord has told:
Glory to God, hallelujah!
Where the King in all His beauty we shall soon
behold:
Glory to God, hallelujah!
神的儿女有权利,可以大喊并大唱,因为前途更光明,我们魂乐似飞翔,不久我们进荣耀,就要朝见我君王,荣耀归神,阿利路亚!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
那里,我们要借新诗喊出救赎恩;荣耀归神,阿利路亚!那里,我们要同众圣拥挤耶稣身;荣耀归神,阿利路亚!
There we'll sing His grace and mercy in a glad
new song:
Glory to God, hallelujah!
There we'll praise our glorious Savior with the
blessed throng:
Glory to God, hallelujah!
There we'll sing His grace and mercy in a glad
new song:
Glory to God, hallelujah!
There we'll praise our glorious Savior with the
blessed throng:
Glory to God, hallelujah!
神的儿女有权利,可以大喊并大唱,因为前途更光明,我们魂乐似飞翔,不久我们进荣耀,就要朝见我君王,荣耀归神,阿利路亚!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!
O the children of the Lord have a wondrous
song to sing,
For the Lord will by His grace many sons
to glory bring.
We are going in that day to the presence of
the King:
Glory to God, hallelujah!



