大本364首,与主同葬也一同复活
与主同葬,也一同复活,还有什么留给我去作?只要我不再奋斗击空,只要我照新生而举动。荣耀归于神!
Buried with Christ, and raised with Him too;
What is there left for me to do?
Simply to cease from struggling and strife,
Simply to walk in newness of life.
Glory be to God!
Buried with Christ, and raised with Him too;
What is there left for me to do?
Simply to cease from struggling and strife,
Simply to walk in newness of life.
Glory be to God!
与主我的元首同复活,我今在圣洁路上走着;当我向前时,我就想到:“死的人脱罪”是何其好!荣耀归于神!
Risen with Christ, my glorious Head,
Holiness now the pathway I tread,
Beautiful thought, while walking therein:
He that is dead is freed from sin.
Glory be to God!
Risen with Christ, my glorious Head,
Holiness now the pathway I tread,
Beautiful thought, while walking therein:
He that is dead is freed from sin.
Glory be to God!
与主同活,祂永不再死;与主同行,祂永不会迟;我天天算自己已经死,所以我就从捆绑得释。荣耀归于神!
Living with Christ, who dieth no more,
Following Christ, who goeth before;
I am from bondage utterly freed,
Reckoning self as dead indeed.
Glory be to God!
Living with Christ, who dieth no more,
Following Christ, who goeth before;
I am from bondage utterly freed,
Reckoning self as dead indeed.
Glory be to God!
为主活着,我献上肢体,永远归神,作祂的奴隶。我今在恩下,不在法下,罪已失势,主代兴管辖。荣耀归于神!
Living for Christ, my members I yield,
Servants for God, for evermore sealed,
Not under law, I'm now under grace,
Sin is dethroned, and Christ takes its place.
Glory be to God!
Living for Christ, my members I yield,
Servants for God, for evermore sealed,
Not under law, I'm now under grace,
Sin is dethroned, and Christ takes its place.
Glory be to God!
靠主长大,我今真惭愧再提到我的已往宝贵;我愿意结出成圣果子,满足神心意,遵行神旨。荣耀归于神!
Growing in Christ; no more shall be named
Thing of which now I'm truly ashamed,
Fruit unto holiness will I bear,
Life evermore, the end I shall share.
Glory be to God!
Growing in Christ; no more shall be named
Thing of which now I'm truly ashamed,
Fruit unto holiness will I bear,
Life evermore, the end I shall share.
Glory be to God!



