大本365首,我与基督已同钉死
我与基督已同钉死,十架已将我解释;我与基督已同复活,祂生我里,供应我。
I am crucified with Christ,
And the cross hath set me free;
I have ris'n again with Christ,
And He lives and reigns in me.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
I am crucified with Christ,
And the cross hath set me free;
I have ris'n again with Christ,
And He lives and reigns in me.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
与基督同死,何等的安适!脱世界、自己、罪恶!与基督同活,何等的超脱!祂生我里,供应我。
历世历代所藏奥秘,今借信心可知悉:荣耀盼望─基督居衷,应当无时不歌颂。
Mystery hid from ancient ages!
But at length to faith made plain:
Christ in me the Hope of Glory,
Tell it o'er and o'er again.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
Mystery hid from ancient ages!
But at length to faith made plain:
Christ in me the Hope of Glory,
Tell it o'er and o'er again.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
与基督同死,何等的安适!脱世界、自己、罪恶!与基督同活,何等的超脱!祂生我里,供应我。
天然景物都有隐征:麦种死了子粒生;贱木接在珍树上面,小则变大,苦变甜。
This the secret nature hideth,
Harvest grows from buried grain;
A poor tree with better grafted,
Richer, sweeter life doth gain.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
This the secret nature hideth,
Harvest grows from buried grain;
A poor tree with better grafted,
Richer, sweeter life doth gain.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
与基督同死,何等的安适!脱世界、自己、罪恶!与基督同活,何等的超脱!祂生我里,供应我。
这个就是圣洁秘诀─不是自己无残缺;主啊,求你虚我、满我,扩我度量给我多。
This the secret of the holy,
Not our holiness, but Him;
O Lord! Empty us and fill us,
With Thy fulness to the brim.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
This the secret of the holy,
Not our holiness, but Him;
O Lord! Empty us and fill us,
With Thy fulness to the brim.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
与基督同死,何等的安适!脱世界、自己、罪恶!与基督同活,何等的超脱!祂生我里,供应我。
这个会使病痛得治─只要你向自己死,并以主的生命能力作为全人的供给。
This the balm for pain and sickness,
Just to all our strength to die,
And to find His life and fulness,
All our being's need supply.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
This the balm for pain and sickness,
Just to all our strength to die,
And to find His life and fulness,
All our being's need supply.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
与基督同死,何等的安适!脱世界、自己、罪恶!与基督同活,何等的超脱!祂生我里,供应我。
经过十架,达到宝座,主是这样的领率,先是死亡,后是荣耀,主既如此我仿效。
This the story of the Master,
Thru the Cross, He reached the Throne,
And like Him our path to glory,
Ever leads through death alone.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
This the story of the Master,
Thru the Cross, He reached the Throne,
And like Him our path to glory,
Ever leads through death alone.
Oh! It is so sweet to die with Christ,
To the world, and self, and sin;
Oh! It is so sweet to live with Christ,
As He lives and reigns within.
与基督同死,何等的安适!脱世界、自己、罪恶!与基督同活,何等的超脱!祂生我里,供应我。



