大本372首,基督是神的中心
基督是神的中心,祂也是神的普及;祂从永远到永远,是神心爱与欢喜。
Christ is God's centrality
And His universality;
He is God's delight and joy
Throughout all eternity.
Christ is God's centrality
And His universality;
He is God's delight and joy
Throughout all eternity.
基督是神的化身,神的丰满住祂里;祂的尊高与神性,无人能与祂比拟。
He's th' embodiment of God,
In Him all God's fulness dwells;
His unique supremacy
And His Godhead none excels.
He's th' embodiment of God,
In Him all God's fulness dwells;
His unique supremacy
And His Godhead none excels.
神所计划是为祂,要祂充满万有中;天地宇宙的一切,都是为祂得尊荣。
All God's purpose is for Him,
That He might be all in all;
All the things in heav'n and earth
With Himself are made withal.
All God's purpose is for Him,
That He might be all in all;
All the things in heav'n and earth
With Himself are made withal.
一切创造全为祂,万有借着祂而有;万有也靠祂而立,祂是中心并圆周。
All creation is for Christ,
Everything was made by Him;
'Tis by Him all things subsist,
He's the hub and He's the rim.
All creation is for Christ,
Everything was made by Him;
'Tis by Him all things subsist,
He's the hub and He's the rim.
祂是救赎的一切,万有借祂得复交;借祂有效的宝血,万有得与神和好。
In redemption He is all,
All through Him is reconciled;
By His blood all things with God
Now in peace are domiciled.
In redemption He is all,
All through Him is reconciled;
By His blood all things with God
Now in peace are domiciled.
祂是一切的元始,也是召会永活头,召会生命及内容,从死首生的元首。
He the great beginning is,
And the Church's living Head;
He her life and content too,
And the firstborn from the dead.
He the great beginning is,
And the Church's living Head;
He her life and content too,
And the firstborn from the dead.
祂是神国的君王,执掌所有的权柄;借祂荣耀来管治,天地万有全从命。
In God's Kingdom He's the King,
All the pow'r to Him is giv'n;
In His glory He shall rule
Over all in earth and heav'n.
In God's Kingdom He's the King,
All the pow'r to Him is giv'n;
In His glory He shall rule
Over all in earth and heav'n.
祂在新天新地里,要作万有的中心;为着神性、为着人,直到永远无穷尽。
In new heaven and new earth
Center of all things He'll be,
For the Godhead and for man
Throughout all eternity.
In new heaven and new earth
Center of all things He'll be,
For the Godhead and for man
Throughout all eternity.
神的心意是要祂能在万有居首位;这一万有的基督,现今竟作我美味!
God intends in everything
Christ should have preeminence,
And that such a Christ of all
We should now experience.
God intends in everything
Christ should have preeminence,
And that such a Christ of all
We should now experience.



