大本399首,神的心意所喜所爱
神的心意所喜所爱:基督启示我灵中;不是接受外面宗教,乃让基督来居衷。
It is God's intent and pleasure
To have Christ revealed in me,
Nothing outward as religion,
But His Christ within to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
It is God's intent and pleasure
To have Christ revealed in me,
Nothing outward as religion,
But His Christ within to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
神的心意所喜所爱:基督作到我里面;不是有何外面成就,乃让基督来扩展。
神的心意所喜所爱:基督活在我里面;不是注意外面事工,乃享基督作恩典。
It is God's intent and pleasure
That His Christ may live in me;
Nothing as an outward practise,
But Christ working inwardly.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ may live in me;
Nothing as an outward practise,
But Christ working inwardly.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
神的心意所喜所爱:基督作到我里面;不是有何外面成就,乃让基督来扩展。
神的心意所喜所爱:基督成形我魂间;不是跟随外面仪式,乃让基督时加添。
It is God's intent and pleasure
That His Christ be formed in me;
Not the outward forms to follow,
But Christ growing inwardly.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be formed in me;
Not the outward forms to follow,
But Christ growing inwardly.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
神的心意所喜所爱:基督作到我里面;不是有何外面成就,乃让基督来扩展。
神的心意所喜所爱:基督安家在心头;不仅外面对祂事奉,更让基督全占有。
It is God's intent and pleasure
That His Christ make home in me;
Not just outwardly to serve Him,
But Christ dwelling inwardly.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ make home in me;
Not just outwardly to serve Him,
But Christ dwelling inwardly.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
神的心意所喜所爱:基督作到我里面;不是有何外面成就,乃让基督来扩展。
神的心意所喜所爱:基督成为我盼望;不是外面客观荣耀,乃是基督作荣光。
It is God's intent and pleasure
That His Christ my hope may be;
It is not objective glory,
But 'tis Christ subjectively.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ my hope may be;
It is not objective glory,
But 'tis Christ subjectively.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
神的心意所喜所爱:基督作到我里面;不是有何外面成就,乃让基督来扩展。
神的心意所喜所爱:基督居衷作一切;不是外面有何得着,乃有基督作秘诀。
It is God's intent and pleasure
That His Christ be all in me;
Nothing outwardly possessing,
But His Christ eternally.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be all in me;
Nothing outwardly possessing,
But His Christ eternally.
It is God's intent and pleasure
That His Christ be wrought in me;
Nothing outwardly performing,
But His Christ my all to be.
神的心意所喜所爱:基督作到我里面;不是有何外面成就,乃让基督来扩展。



