大本401首,我今得着何等自由
我今得着何等自由,基督已经释放我!罪的权势、死的毒钩,从我身上全脱落!
What release the Savior gave me!
Christ indeed has set me free!
All the pow'r of sin is broken,
All death's sting is passed from me!
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
What release the Savior gave me!
Christ indeed has set me free!
All the pow'r of sin is broken,
All death's sting is passed from me!
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
基督使我得胜有余,仗祂十架我夸胜!生命大能、圣灵的律,使我刚强而有能!
基督使我脱离律法,永远向着律法死;完全活在恩典之下,不受律法的挟制。
From the law Christ has delivered,
To its claims I'm ever dead;
Nevermore the law shall bind me,
But by grace I'll live instead.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
From the law Christ has delivered,
To its claims I'm ever dead;
Nevermore the law shall bind me,
But by grace I'll live instead.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
基督使我得胜有余,仗祂十架我夸胜!生命大能、圣灵的律,使我刚强而有能!
基督已经定罪了罪,除掉罪恶的权势;罪在我身再无地位,我从罪里得开释。
Christ has sin condemned at Calv'ry
And its power done away;
Now it has no ground within me,
I am freed from all its sway.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
Christ has sin condemned at Calv'ry
And its power done away;
Now it has no ground within me,
I am freed from all its sway.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
基督使我得胜有余,仗祂十架我夸胜!生命大能、圣灵的律,使我刚强而有能!
基督已经将死废去,显出不坏的生命;胜过死亡顽强禁拘,彰显复活的大能。
Death by Him has been abolished,
Uncorrupted life is shown;
Death's enthralling bonds are broken,
Resurrection life is known.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
Death by Him has been abolished,
Uncorrupted life is shown;
Death's enthralling bonds are broken,
Resurrection life is known.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
基督使我得胜有余,仗祂十架我夸胜!生命大能、圣灵的律,使我刚强而有能!
基督已经毁坏撒但,审判世界和邪灵;使我脱离黑暗、死权,进入光明与生命。
Christ through death has crushed the devil,
World and demons by His might,
From the pow'r of darkness brought me
To the realm of life and light.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
Christ through death has crushed the devil,
World and demons by His might,
From the pow'r of darkness brought me
To the realm of life and light.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
基督使我得胜有余,仗祂十架我夸胜!生命大能、圣灵的律,使我刚强而有能!
基督赐我够用恩典,用祂能力覆庇我;在我软弱显得完全,使我喜欢夸软弱。
All-sufficient grace He giveth,
With His pow'r He covers me,
Makes me glory in my weakness
And in weakness strengthens me.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
All-sufficient grace He giveth,
With His pow'r He covers me,
Makes me glory in my weakness
And in weakness strengthens me.
Christ has made me more than conqu'ror,
By His mighty victory,
Now His resurrection power
From my spirit strengthens me!
基督使我得胜有余,仗祂十架我夸胜!生命大能、圣灵的律,使我刚强而有能!



