« 第410首 »
经历基督─与祂交通
中文:D410 英文:E552
诗人:贝文女士(Mrs Frances Bevan)
同谱:B624
音调:G大调3/4
韵律:8787双
大本410首,哦在荣耀里的基督
哦,在荣耀里的基督,已将我心全照亮;非像微星暗中光顾,乃是明光胜太阳。地上全是黑暗、阴影,无何能以得我心,惟祂所行艰苦途径,值得我心来宝珍。
Marvel not that Christ in glory
All my inmost heart hath won;
Not a star to cheer my darkness,
But a light beyond the sun.
All below lies dark and shadowed,
Nothing here to claim my heart,
Save the lonely track of sorrow
Where of old He walked apart.
世人乃靠属地之光,艰苦疲困度人生;我见之光来自天上,远胜午日放光明:毫无遮蔽,永不衰亏,使我得见祂荣面,和祂爱的无限宝贵,并祂恩典的丰满。
Others in the earthly sunshine
Wearily may journey on,
I have seen a light from heaven
Past the brightness of the sun-
Light that knows no cloud, no waning,
Light wherein I see His face,
All His love's uncounted treasures,
All the riches of His grace:
得见祂的奇妙荣耀,并祂更妙的奇爱,如何为我已经得到高超地位到万代。幔子已撤,非仅一瞥,乃是幔内来安居;注视祂面无间无歇,得听隐密的话语。
All the wonders of His glory,
Deeper wonders of His love-
How for me He won, He keepeth
That high standing all above;
Not a glimpse-the veil uplifted-
But within the veil to dwell,
Gazing on His face forever,
Hearing words unspeakable.
我已看见基督荣面,别事请勿向我题;我已听见祂的恩言,这已够使我满意。借祂荣耀所发光辉,有福荣面我已见,这个荣耀且要成为我的住处到永远。
I have seen the face of Jesus-
Tell me not of aught beside;
I have heard the voice of Jesus-
All my soul is satisfied.
In the radiance of the glory
First I saw His blessed face,
And forever shall that glory
Be my home, my dwelling-place.
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议