大本44首,父啊儿女称颂你名
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
父啊,儿女称颂你名,是受恩典的教训;我们欢乐,因你生命,已使我们归羊群。
Father, Thy name our souls would bless,
As children taught by grace,
Lift up our hearts in righteousness,
And joy before Thy face.
Father, Thy name our souls would bless,
As children taught by grace,
Lift up our hearts in righteousness,
And joy before Thy face.
你所给的得救证实,远超我们的赞美;我们的心现在直指,你在天上的座位。
Sweet is the confidence Thou giv'st,
Though high above our praise;
Our hearts resort to where Thou liv'st
In heaven's unclouded rays,
Sweet is the confidence Thou giv'st,
Though high above our praise;
Our hearts resort to where Thou liv'st
In heaven's unclouded rays,
因在那里,祂作我们,永远不变的寄托。你将生命分给罪人,祂为罪人谋解脱。
Eternal ages shall declare
The riches of Thy grace,
To those who with Thy Son shall share
A son's eternal place.
Eternal ages shall declare
The riches of Thy grace,
To those who with Thy Son shall share
A son's eternal place.
永世虽久,不过就是:显明你恩的丰富,好叫那些因你儿子,为儿女者,来称祝。
Absent as yet, we rest in hope,
Treading the desert path,
Waiting for Him who takes us up
Beyond the pow'r of death.
Absent as yet, we rest in hope,
Treading the desert path,
Waiting for Him who takes us up
Beyond the pow'r of death.
我们现虽未见早晨,却仍安心历世途,等候祂来提接我们,脱离死亡和坟墓。
We joy in Thee, Thy fulness shall
Our endless portion be,
Like Thine own Son, with whom we'll dwell
In bright eternity.
We joy in Thee, Thy fulness shall
Our endless portion be,
Like Thine own Son, with whom we'll dwell
In bright eternity.
我们欢乐,因你自己,就是我们的“永分”,像你儿子!同祂一起!享受光明的早晨!
O Holy Father, keep us here
In that blest name of love,
Walking before Thee without fear,
Thy perfect will to prove.
O Holy Father, keep us here
In that blest name of love,
Walking before Thee without fear,
Thy perfect will to prove.
哦,求圣父因祂慈名,保守我们在这里,无忧无虑,随祂而行,直到同乐在那地。



