大本51首,亲爱父神我们向你歌唱
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
亲爱父神,我们向你歌唱,有谁比你更配我们颂扬。你今要人以灵以“真”敬拜,我们照此向你献上感戴。
O God and Father, we our praises bring,
For who more worthy of our praise could be
Than Thou, who seekest worshipers who sing
In spirit and in truth adoringly!
O God and Father, we our praises bring,
For who more worthy of our praise could be
Than Thou, who seekest worshipers who sing
In spirit and in truth adoringly!
所有世界是你借子造成,万有也都由祂大能托撑;但我却是在你爱子里面,与你亲近,敬拜何其甘甜。
All worlds Thou hast created by the Son,
All things are held by His unmeasured power;
Yet we approach Thee in that glorious One:
What cause for worship in this holy hour!
All worlds Thou hast created by the Son,
All things are held by His unmeasured power;
Yet we approach Thee in that glorious One:
What cause for worship in this holy hour!
祂今在这蒙福范围领唱,在你召会唱诗向你颂扬;何等欢乐,祂有弟兄随同,与祂同享自由,向你歌颂。
'Tis He who leads us in this blessed sphere,
In the assembly singing praise to Thee; What
joy to Him that we should thus be near
As suited and in perfect liberty!
'Tis He who leads us in this blessed sphere,
In the assembly singing praise to Thee; What
joy to Him that we should thus be near
As suited and in perfect liberty!
我们和祂在此同声歌唱,哦父,使你满足、供你欣赏;在你爱子所领赞美之中,你可安居,永远享受称颂。
Here we unite, our song of joy is one!
And Thou, O God, art fully satisfied.
Amidst the praises led by Christ, Thy Son,
Thou hast a dwelling ever to abide.
Here we unite, our song of joy is one!
And Thou, O God, art fully satisfied.
Amidst the praises led by Christ, Thy Son,
Thou hast a dwelling ever to abide.
“真”指基督。



