大本530首,神的律法在人身外
神的律法在人身外,圣洁、良善,要人遵行;为要向人确切证明,神所要求人难完成。
The law of God is holy, good,
To practise good it doth command;
Its purpose is to clearly show
That we cannot meet God's demand.
The law of God is holy, good,
To practise good it doth command;
Its purpose is to clearly show
That we cannot meet God's demand.
在人心思存有一律,使人立志愿意为善;但肢体中另有一律,与其争战,使其难堪。
Yet in our mind there is a law
Which always tries the good to do;
But in our members is a law
Which always doth this law subdue.
Yet in our mind there is a law
Which always tries the good to do;
But in our members is a law
Which always doth this law subdue.
心思之律乃是良善,原是人在受造之时,得自人的受造生命,使人善行得以维持。
The law within our mind is good,
'Tis of our human life obtained
At our creation from the Lord,
That good behavior be maintained.
The law within our mind is good,
'Tis of our human life obtained
At our creation from the Lord,
That good behavior be maintained.
肢体之律乃是邪恶,当人堕落,联于撒但,来自撒但邪恶生命,进入人体,借死掌权。
The law within our members is
The evil of satanic life;
Into our members at the fall
It came thru Satan's subtle strife.
The law within our members is
The evil of satanic life;
Into our members at the fall
It came thru Satan's subtle strife.
这个肢体犯罪之律强过心思为善之律,借着撒但邪恶能力,征服善律将人掳去。
This evil law of Satan is
The law of sin, in us its seat;
'Tis stronger than the law of good
And always brings it to defeat.
This evil law of Satan is
The law of sin, in us its seat;
'Tis stronger than the law of good
And always brings it to defeat.
在我灵中更有一律,乃是生命之灵的律,来自神的大能生命,当我重生即为我具。
But in our spirit is a law,
Which is the Spirit's law of life;
'Tis of the very life of God
Which we from our rebirth derive.
But in our spirit is a law,
Which is the Spirit's law of life;
'Tis of the very life of God
Which we from our rebirth derive.
这个灵中生命之律,乃是最强,强过所有;使我脱离犯罪之律,成全神律一切要求。
This law divine the strongest is,
Transcending all the others o'er;
From sin's law freeing, it fulfills
The full requirement of God's law.
This law divine the strongest is,
Transcending all the others o'er;
From sin's law freeing, it fulfills
The full requirement of God's law.
因此,我们要将心思时常置于灵的上面,永不再放肉体之上,我们便脱罪的霸权。
We then must always set our mind
Upon the spirit deep within,
And not upon the things of flesh,
The body ruined by the sin.
We then must always set our mind
Upon the spirit deep within,
And not upon the things of flesh,
The body ruined by the sin.
心思放在肉体之上,就是可怕死亡、黑暗;心思置于灵的上面,乃是有福生命、平安。
To set the mind upon the flesh
Is sin and death and darkest night;
The mind upon the spirit set
Is life and peace and full of light.
To set the mind upon the flesh
Is sin and death and darkest night;
The mind upon the spirit set
Is life and peace and full of light.
这是得着释放之路,这是最妙成圣途径!主,使我们活在灵中,凭着此灵与你同行。
This is the way of true release!
This is the way of victory!
Lord, may we in the spirit live,
And by the Spirit walk with Thee.
This is the way of true release!
This is the way of victory!
Lord, may we in the spirit live,
And by the Spirit walk with Thee.



