大本587首,我今来到施恩座前
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
我今来到施恩座前,得你怜恤,蒙你恩典,作我所需应时帮助,使我心、灵得到安舒。
I come before Thy throne of grace
With hungry heart on Thee to feed,
Thy grace and mercy to receive
To help me in this hour of need.
I come before Thy throne of grace
With hungry heart on Thee to feed,
Thy grace and mercy to receive
To help me in this hour of need.
在此瞻仰你的荣面,你的面光照我心间,放出你的医治光线,消杀我的软弱、缺点。
Here I behold Thy radiant face,
Its light upon my heart doth shine
With healing rays consuming all
The weaknesses and faults of mine.
Here I behold Thy radiant face,
Its light upon my heart doth shine
With healing rays consuming all
The weaknesses and faults of mine.
在此你的亮光照明,显示我的真实情形;你血也就显出功能,将我罪污全都洗净。
'Tis here Thy light illuminates
My true condition unto me;
'Tis here Thy blood's effectiveness
To cleanse from sin I gladly see.
'Tis here Thy light illuminates
My true condition unto me;
'Tis here Thy blood's effectiveness
To cleanse from sin I gladly see.
你的膏油也在涂抹,你的成分给我得着;我就享受你的自己,也就摸着你的心意。
Thy Spirit too anoints me here
And makes Thy very substance mine;
Thy very self I thus enjoy
And know Thy very heart's design.
Thy Spirit too anoints me here
And makes Thy very substance mine;
Thy very self I thus enjoy
And know Thy very heart's design.
我愿在你面前读经,犹如祭司圣所点灯;需要你灵像油一样,使你话语放明发光。
Thy Word I read before Thee here
E'en as the priests the lamp did light;
Thy Spirit is as oil to me
To light Thy Word and give me sight.
Thy Word I read before Thee here
E'en as the priests the lamp did light;
Thy Spirit is as oil to me
To light Thy Word and give me sight.
也愿在此向你祷告,好像祭司将香焚烧;灵里基督如香一般,调着祷告向神呈献。
E'en as the priests the incense burned,
In prayer to Thee I persevere;
As incense Thou the Spirit art
Mixed with the prayer I offer here.
E'en as the priests the incense burned,
In prayer to Thee I persevere;
As incense Thou the Spirit art
Mixed with the prayer I offer here.
你话是灯,也是食物,我蒙光照,也得饱足;深愿在此多读多吃,受到启示,得着粮食。
Thy Word is light, Thy Word is food;
Which doth enlighten and supply;
I long to read and feed much more,
For light and food to satisfy.
Thy Word is light, Thy Word is food;
Which doth enlighten and supply;
I long to read and feed much more,
For light and food to satisfy.
基督是香,也是活水,我蒙悦纳,也脱困惫;也愿在此多祷多喝,献上香气,流出江河。
Thou art the living water too
Which full revival doth bestow;
I wish to pray and drink e'en more
That through me living rivers flow.
Thou art the living water too
Which full revival doth bestow;
I wish to pray and drink e'en more
That through me living rivers flow.
读经使我明亮、不饿,祷告使我馨香、不渴;读读祷祷你就注入,祷祷读读你就流出。
Thou art the incense unto God,
In Thee acceptance is complete;
I want to pray yet more and more,
To offer up this fragrance sweet.
Thou art the incense unto God,
In Thee acceptance is complete;
I want to pray yet more and more,
To offer up this fragrance sweet.
我愿如此与你相交,读祷、祷读与你相调;也愿如此给你浸透,直到你能从我涌流!
By reading I'm enlightened, filled,
By prayer my thirst is quenched indeed;
Thus Thou to me may be supplied,
And Thou through me may meet the need.
By reading I'm enlightened, filled,
By prayer my thirst is quenched indeed;
Thus Thou to me may be supplied,
And Thou through me may meet the need.
I long to have such fellowship,
To read and pray and blend with Thee;
I long that Thou wouldst saturate
Till Thou may overflow from me.



