大本597首,神在永远创世之前
神在永远创世之前,喜悦、拣选并预定,要叫召会在子里面,得子名分成为圣;得蒙救赎,作祂产业,受祂圣灵为印记,保证必得祂的基业,并得先享祂自己。
God before the world's foundation
Chose the Church in Christ the Son,
That the Church might share the sonship,
Holy, blameless, with Him one;
That the Church be His possession
With the Spirit as the seal,
Of our heritage the earnest
While His Son He does reveal.
God before the world's foundation
Chose the Church in Christ the Son,
That the Church might share the sonship,
Holy, blameless, with Him one;
That the Church be His possession
With the Spirit as the seal,
Of our heritage the earnest
While His Son He does reveal.
基督升天坐在神右,远超一切的势力;神使祂作万有元首,召会是祂的身体。万有一切祂全充满,召会乃是祂丰满,祂借召会普及、曼延,召会彰显祂完全。
To the throne Christ has ascended,
Far above all rule and power;
God has made Him Head o'er all things
To the Church, His Body here.
All in all He ever filleth,
And His fulness is expressed
Through the Church, which is His Body
And His image manifests.
To the throne Christ has ascended,
Far above all rule and power;
God has made Him Head o'er all things
To the Church, His Body here.
All in all He ever filleth,
And His fulness is expressed
Through the Church, which is His Body
And His image manifests.
原是死在罪恶之中,随从今世的风俗,撒但、邪灵竟也顺从,放纵肉体真可怒。今与基督一同复活,一同坐在高天上,成为神的荣耀杰作,基督里面所独创。
We, once dead in our offences,
Walking in the worldly course,
Lusts of flesh and mind fulfilling,
Satan and his hosts their source,
God with Christ has resurrected,
Seated in the heavenlies;
We, His masterpiece, created
In Christ Jesus, Him to please.
We, once dead in our offences,
Walking in the worldly course,
Lusts of flesh and mind fulfilling,
Satan and his hosts their source,
God with Christ has resurrected,
Seated in the heavenlies;
We, His masterpiece, created
In Christ Jesus, Him to please.
基督作了房角首石,使徒、先知为根基,照着神的奥秘启示,犹太、外邦归一体;在祂里面同被建造,作神灵里的居所;在灵里面彼此相调,给神定居享安乐。
Jews and Gentiles are one body-
God His myst'ry has made known-
On apostles, prophets founded,
Jesus Christ the cornerstone;
We in Him are built together
For God's dwelling manifest,
Fitly framed by God the Spirit
For His pleasure and His rest.
Jews and Gentiles are one body-
God His myst'ry has made known-
On apostles, prophets founded,
Jesus Christ the cornerstone;
We in Him are built together
For God's dwelling manifest,
Fitly framed by God the Spirit
For His pleasure and His rest.
神的奥秘乃是召会,神在永远所计划,为着彰显祂的智慧,基督也可来安家。给众圣徒明白基督,赏识基督的无限,知道祂爱超人领悟,充满神性的丰满。
In eternal ages purposed
That His wisdom be made known,
Was the Church, His hidden myst'ry,
Where the Son could make His home;
That the saints may all in spirit
Apprehend His boundlessness,
Know His love which passes knowledge,
All God's fulness to possess.
In eternal ages purposed
That His wisdom be made known,
Was the Church, His hidden myst'ry,
Where the Son could make His home;
That the saints may all in spirit
Apprehend His boundlessness,
Know His love which passes knowledge,
All God's fulness to possess.
一身、一灵、同一指望,一主、一信并一洗,一位父神,众人之上,召会因此当合一。认识基督,长大成人,有祂丰满的身量;不再受到诱骗、牵引,不再随风而飘荡。
One in body, hope, and Spirit,
One in faith, one Lord, the Son,
One baptizing, with one Father,
That the Church may thus be one;
Christ to know in all His fulness,
Unto manhood be matured,
Ne'er by winds of doctrine
Carried,
Nor by cunning men allured.
One in body, hope, and Spirit,
One in faith, one Lord, the Son,
One baptizing, with one Father,
That the Church may thus be one;
Christ to know in all His fulness,
Unto manhood be matured,
Ne'er by winds of doctrine
Carried,
Nor by cunning men allured.
基督赐下各样恩赐,为要建造祂身体,成全圣徒各尽其职,爱中建造她自己。脱去旧人,穿上新人,再无从前的旧样;心思灵里得以更新,满有主神的形像。
Many gifts the Lord has given,
That His Body He may build,
That the saints may be perfected
And their ministry fulfilled.
Thus we must put off the old man
That we may put on the new;
Thus, renewed in mind and spirit,
We will bear God's image true.
Many gifts the Lord has given,
That His Body He may build,
That the saints may be perfected
And their ministry fulfilled.
Thus we must put off the old man
That we may put on the new;
Thus, renewed in mind and spirit,
We will bear God's image true.
基督舍己为爱召会,要使召会脱斑皱,圣洁,毫无瑕疵、污秽,作祂荣耀的配偶。祂爱召会,保养、顾惜,如待自己的身体;祂与召会成为一体,乃是极大的奥秘。
Christ in love Himself has given
That the Church be sanctified,
Without blemish, spot, or wrinkle,
To become His glorious bride.
He does nourish her and cherish
As a man his body treats;
He and she become on body-
Thus the myst'ry very great.
Christ in love Himself has given
That the Church be sanctified,
Without blemish, spot, or wrinkle,
To become His glorious bride.
He does nourish her and cherish
As a man his body treats;
He and she become on body-
Thus the myst'ry very great.
身体、居所、新人、配偶,召会不仅是这些;也是战士,为神争斗,将神仇敌全除灭。穿戴神的全副军装,赖主大能而刚强;靠主站住,靠灵抵挡,祷告随时又多方。第七节的“心思灵里”,意思是在心思的灵里。
Body, house, new man the Church is,
Bride, and temple, and yet more:
She's the army too which fighteth
All God's foe to triumph o'er.
She is clothed with all God's armor,
In His mighty strength is strong,
Standing in the Lord, resisting,
With all prayers she fighteth on.
Body, house, new man the Church is,
Bride, and temple, and yet more:
She's the army too which fighteth
All God's foe to triumph o'er.
She is clothed with all God's armor,
In His mighty strength is strong,
Standing in the Lord, resisting,
With all prayers she fighteth on.



