« 第63首 »
赞美主─祂的名
中文:D63 英文:E71
诗人:玛丽.彼得斯(Mary B.Peters)
同谱:D153,D179
音调:降B大调3/4
韵律:8686
大本63首,耶稣你名何等芬芳
耶稣!你名何等芬芳,在蒙恩人身上!得救罪人,心里所念,无一像你这甜。
Jesus! How much Thy name unfolds
To every opened ear;
The pardoned sinner's mem'ry holds
None other half so dear.
神来为人,所表恩义,你名包含无遗,天上生命、世间生活,神在你身显著!
Thy name encircles every grace
That God as man could show;
There only could He fully trace
A life divine below.
“耶稣”这名表明大爱,如何忍受祸害,这名说出我们零丁,天上如何同情。
Jesus-it speaks a life of love,
Of sorrows meekly borne;
It tells of sympathy above.
Whatever makes us mourn.
耶稣无罪,为我成罪,使我蒙恩受惠;你舍你身,来得我心,今后你重我轻。
Jesus, the One who knew no sin,
Made sin to make us just;
Thou gav'st Thyself our love to win,
Our full confiding trust.
提起你名,我心即伏,敬拜救主我主;你爱救我,我今归你─这超万人的你!
The mention of Thy name shall bow
Our hearts to worship Thee;
The chiefest of ten thousand Thou,
Whose love has set us free.
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议