大本658首,我们事奉须为召会
我们事奉须为召会,神的美意如此定;这是工作唯一途径,使徒都曾如此行。
For the Church should be our service,
'Tis the perfect will of God;
'Tis the only way of working
Which the Lord's apostles trod.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
For the Church should be our service,
'Tis the perfect will of God;
'Tis the only way of working
Which the Lord's apostles trod.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
召会要作神的器皿,是神永远的计划;神要我们所有事奉,都为建造祂的家。
For 'tis God's eternal purpose
That the Church His vessel be;
He intends that all our service
Build His Church continually.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
For 'tis God's eternal purpose
That the Church His vessel be;
He intends that all our service
Build His Church continually.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
元首所赐恩赐的人,全都为着祂身体;他们都该建造召会,使主丰满得建起。
All the gifted persons given
To the Body by the Head
Are to aid the Church's building,
That to fulness she be led.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
All the gifted persons given
To the Body by the Head
Are to aid the Church's building,
That to fulness she be led.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
所有恩赐、一切功用、圣灵所显的能力,以及所有不同职事,都该只为主身体。
All the gifts and all the functions,
All the spirit's power shown,
All the ministries are given
For the Church and that alone.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
All the gifts and all the functions,
All the spirit's power shown,
All the ministries are given
For the Church and that alone.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
传扬福音、拯救罪人、教导、牧养并治理,以及各样别的工作,也该只为主身体。
All the preaching of the Gospel,
All the teaching ministry,
Every other kind of service
For the Church alone should be.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
All the preaching of the Gospel,
All the teaching ministry,
Every other kind of service
For the Church alone should be.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
职事乃是为着召会,召会不是为职事;所有灯台都是召会,任何职事都不是。
Ministry is for the Churches,
Not the Church for ministry;
All the lampstands are the Churches,
Not a form of ministry.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
Ministry is for the Churches,
Not the Church for ministry;
All the lampstands are the Churches,
Not a form of ministry.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
这能保守召会合一,拯救我们脱宗派;这将试验我的动机,予我目的以更改。
This will keep the Church's oneness,
Saving us from every sect;
This will ever test our motives,
And our aim will thus correct.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
This will keep the Church's oneness,
Saving us from every sect;
This will ever test our motives,
And our aim will thus correct.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。
求主救我脱离工作,脱离宗派的工作;使我只为召会劳苦,只为召会而活着。
Lord, deliver us from our work,
From the work of any sect;
For Thy Church alone we'd labor
And its building up effect.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
Lord, deliver us from our work,
From the work of any sect;
For Thy Church alone we'd labor
And its building up effect.
For the Church should be our service,
Not our aims to satisfy;
This the perfect will of God is,
And with it we must comply.
我们事奉须为召会,不该为着别事情;这是神的完全旨意,我们必须如此行。



