大本87首,主我宝贵你的行径
主,我宝贵你的行径,如何在此受苦害;那些最终悲痛情形,使我更觉你可爱。
Lord, we treasure with affection
All Thy path of sorrow here,
And those closing scenes of anguish
To our hearts Thyself endear.
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
Lord, we treasure with affection
All Thy path of sorrow here,
And those closing scenes of anguish
To our hearts Thyself endear.
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
赞美救主,赞美救主,赞美主为罪人死;荣耀救主,荣耀救主,荣耀、荣耀,主为死人活。
主,你当时艰难何大,大到无人会究推;无道摧残、无理糟蹋,痛苦有谁能微窥!
Deep Thy sorrow then, Lord Jesus,
Deeper far than thought can reach;
Grief intense and suff'rings holy,
Far beyond all tongues to teach.
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
Deep Thy sorrow then, Lord Jesus,
Deeper far than thought can reach;
Grief intense and suff'rings holy,
Far beyond all tongues to teach.
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
赞美救主,赞美救主,赞美主为罪人死;荣耀救主,荣耀救主,荣耀、荣耀,主为死人活。
可爱的主,当你救赎,没有一人能跟随;因为许多定罪囚奴,需要你独受鞭锤。
None could follow there, blest Savior,
When redemption's work was done;
For those suff'rings, deep, unfathomed,
Were, Lord Jesus, Thine alone!
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
None could follow there, blest Savior,
When redemption's work was done;
For those suff'rings, deep, unfathomed,
Were, Lord Jesus, Thine alone!
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
赞美救主,赞美救主,赞美主为罪人死;荣耀救主,荣耀救主,荣耀、荣耀,主为死人活。
那时你量罪的距离─忿怒、咒诅和悲哀,为人所卖,为神所弃,我们才识你可爱。
Thou didst measure then sin's distance,
Darkness, wrath and curse were Thine:
Man-betrayed, by God forsaken;
Thus we learn Thy love divine!
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
Thou didst measure then sin's distance,
Darkness, wrath and curse were Thine:
Man-betrayed, by God forsaken;
Thus we learn Thy love divine!
Praise Thee, Savior! Praise Thee, Savior!
Praise Thee, Lord, for sinners slain!
Give Thee glory! Give Thee glory!
Give Thee glory for the life we gain!
赞美救主,赞美救主,赞美主为罪人死;荣耀救主,荣耀救主,荣耀、荣耀,主为死人活。



