« 第96首 »
赞美主─祂的救赎
中文:D96 英文:E108
诗人:布立思(Philip P.Bliss)
音调:C大调4/4
韵律:7778
大本96首,神的基督从天至
神的基督从天至,拯救罪人脱罪、死,竟然称为“忧患子!”阿利路亚!何等救主!
"Man of Sorrows," what a name
For the Son of God who came
Ruined sinners to reclaim!
Hallelujah! What a Savior!
被人侮慢被人讥,代替我站罪人地,赐我生命赐我力,阿利路亚!何等救主!
Bearing shame and scoffing rude,
In my place condemned He stood;
Sealed my pardon with His blood;
Hallelujah! What a Savior!
我们又弱又不好,祂是圣洁的羊羔,救赎竟然作得到!阿利路亚!何等救主!
Guilty, vile, and helpless, we,
Spotless Lamb of God was He;
Full redemption-can it be?
Hallelujah! What a Savior!
祂被举起,我免死;祂说成了,鬼失势;祂登宝座给恩赐。阿利路亚!何等救主!
Lifted up was He to die,
"It is finished!" was His cry;
Now in heaven exalted high;
Hallelujah! What a Savior!
当祂复临遣天使,提接圣徒见祂时,我们还要唱此诗:阿利路亚!何等救主!
When He comes, our glorious King,
To His kingdom us to bring,
Then anew this song we'll sing:
Hallelujah! What a Savior!
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议